Ne tür bir sardalye olduğunu bilmiyorum. Seni seviyorum. | Open Subtitles | إننى لا أهتم أى نوع من السردين أنت ، إنك تعجبنى |
Kim bilir yerime Ne tür bir geri zekalı yollarlardı. | Open Subtitles | من يعرف أى نوع من الحمقى كانوا سيرسلوه لك |
Suç mahalinin yakınında bile değildi, Nasıl bir tanık olabilir ki? | Open Subtitles | أنه لم يكن بالقرب من مسرح الجريمة أى نوع من الشهود.. |
Nasıl bir muhabir basını kendi aşkı için kullanır ki? | Open Subtitles | أى نوع من الصحفيات التى تستخدم الإعلام فى قصة حبها؟ |
Gelişme çağındaki bu çocuklara Ne biçim yemekler yediriyorsun? | Open Subtitles | أى نوع من العشاء هذا لهؤلاء الأطفال الصغار ؟ |
Hemen geliyorum! hangi oyunu oynuyorsunuz? | Open Subtitles | سأوافيك بعد قليل أى نوع من الكرات تلعبين ؟ |
Ne gibi? | Open Subtitles | - Yeah. نعم ، أى نوع من الرسائل ؟ |
Kim bilir Ne tür aptalın birini göndereceklerdi. | Open Subtitles | من يعرف أى نوع من الحمقى كانوا سيرسلوه لك |
Ne tür bir işe girmeyi planlıyorsun? | Open Subtitles | إذن أى نوع من العمل تخططين لتعملين فيه هنا ؟ |
Başkalarının cinayet işlediği yerlere Ne tür insanlar gider ki? | Open Subtitles | ...أى نوع من الناس يزور الأماكن التى ٌقتل فيها آخرون؟ |
- Sanki bir ses duydum. - Gel hadi. Nasıl bir ses? | Open Subtitles | أعتقد أننى سمعت أصواتاً أى نوع من الأصوات ؟ |
Nasıl bir adam olduğunuzu görmek istedim. | Open Subtitles | أنا كنت فضولى لرؤية أى نوع من الرجال تكون |
Nasıl bir kişisiniz ki çakmak taşı ve fitil olmadan ateş yaratıyorsunuz? | Open Subtitles | من أى نوع من الرجال تكون فأنتَ تستطيع أن تطلق النار بدون أى أدوات ؟ |
Ne biçim damatsın sen?" dedi. | Open Subtitles | أى نوع من زوج الإبنة أنت و أشياء من هذا القبيل |
Seninle konuşurken yüzüme bak. Sen Ne biçim polissin? | Open Subtitles | أنظر لى عندما أتحدث اليك أى نوع من الشرطه أنت على أى حال ؟ |
Seninle konuşurken yüzüme bak. Sen Ne biçim polissin? | Open Subtitles | أنظر لى عندما أتحدث اليك أى نوع من الشرطه أنت على أى حال ؟ |
Bu suç ve umutsuzluk izini, eski kilisenin duvarlarında hangi acı çeken ruhun bıraktığını merak etti. | Open Subtitles | أى نوع من الروح المعذبة تريد أن تترك خلفها هذا النوع من العار و الجريمة على الكاتدرائية القديمة |
Ne gibi ilginç şeyler? | Open Subtitles | أى نوع من الأشياء الغريبة؟ |
Binbaşı Benton'ın ön raporu Latonalılar'ın herhangi bir para birimi kullanmadığını söylüyordu. | Open Subtitles | يقول تقرير الرائد بنتن أن أهل لاتونانس لايستخدمون أى نوع من العملات |
- Nasıl bir oyun? - Beni peşpeşe dokuz kez yendi... | Open Subtitles | علمنى لعبة جديدة- أى نوع من الالعاب؟ |
Hangisinden istersen alabilirsin. | Open Subtitles | يُمكنُك أن تحصُلى على أى نوع. |
Otobüs şoförü. ne çeşit bir otobüs ve nerede çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | سائق حافلة حافلة من أى نوع وأين، من فضلك؟ |
Neli istersin? | Open Subtitles | دوك.. أى نوع من الآيس كريم تحبه؟ |