ويكيبيديا

    "أيامِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • günlüğüne
        
    • günde
        
    • günlerde
        
    • günlük
        
    • gün sonra
        
    Campbell'ın birkaç günlüğüne şehirden ayrılmamasını istediler. Open Subtitles لقد طَلبوا من كامبيل الا يَتْركَ البلدةَ لبِضْعَة أيامِ.
    Uçağım bir saat içinde kalkacak, ve yedi günlüğüne burada olmayacağım. Open Subtitles , uh ي، طيران يَتْركُ في غضون ساعة، وسَأَختَارُ سبعة أيامِ.
    Sekiz veya on günde suya varırsınız, tabi o zamana kadar yaşarsanız. Open Subtitles هي سَتَكُونُ ثمانية او 10 أيامِ حتى نصل الى الماء، هذا إذا بقيت حيا لتراه.
    günde 24 saat, haftada 7 gün. Open Subtitles الآن، على بالعدّ التنازلي. أربع وعشرون ساعة يومياً، سبعة أيامِ في الإسبوع.
    Bu günlerde yapacak fazla işim yok. Open Subtitles أنا ما عِنْديش عملُ كثيرُ هذه أيامِ.
    Bu günlerde vicdanlı insan az bulunuyor Open Subtitles حَسناً، أيّ ضمير مطلقاً a شيء نادر هذه أيامِ.
    Beşinci bölümde, altı günlük yeni memur. Open Subtitles خمسة قسمِ، مستخدم جديد، ستّة أيامِ.
    Albay beş gün sonra sizi askerler karşılayacak demişti. Open Subtitles الكولونيل قالَ بعد خمسة أيامِ نحن سنلتقي الجنود.
    İki veya üç günlüğüne yerini doldurmaya çalışacağım. Open Subtitles سَأَمْلأُ في لإثنان وثلاثة أيامِ.
    Bir kaç günlüğüne Bombay'a gelebilirim. Open Subtitles أنا قَدْ أئتي إلى بومباي لبِضْعَة أيامِ. -متى!
    Evie, tatlım, birkaç günlüğüne kalabileceğin bir arkadaşın yok mu? Open Subtitles "إفي" عزيزتي ، هل لديك صديقة يمكنك أَنْ تقيمي معها لبِضْعَة أيامِ
    Bangkok'a gitmek zorundayım. En fazla 2 ya da 3 günlüğüne. Open Subtitles ـ ـ ـ عندي رحلة إلى (بانكوك)ِ إثنان أو ثلاثة أيامِ في الغالب
    Sadece üç günlüğüne. Open Subtitles هي فقط ثلاثة أيامِ.
    Şikayetçi olmazsan bir kaç günde çıkar. Ne dersin? Open Subtitles سَيَكُونُ خارجا في أيامِ إذا أنت لم تُبلغُي عنه.
    Borsadaki kağıtlarım beş günde üç misli değer kazandı. Open Subtitles أسهم تقنيتي تَضاعفتْ ثلاث مرات في خمسة أيامِ.
    Borsadaki kağıtlarım beş günde üç misli değer kazandı. Open Subtitles أسهم تقنيتي تَضاعفتْ ثلاث مرات في خمسة أيامِ.
    Bu günlerde ne kadar çok insanın tıbbi bir ninniye ihtiyacı olduğunu... duysanız çok şaşırırsınız. Open Subtitles أنت سَتُفاجئُ كم من الناسَ فقط حاجة a تهويدة صيدلية هذه أيامِ.
    Bu günlerde cazip bir hedef değilsin ,Lee. Open Subtitles * لست هدف جَذْاب جداً هذه أيامِ , * لى
    Bugün ki gibi günlerde... Open Subtitles في أيامِ مثل اليوم
    Efendim, Charybdis'e en yakın atlama noktası... şuan ki konumumuzdan dört günlük zorlu bir mesafede. Open Subtitles أو بي يو تي يو: السيد، الأقرب نقطة قفزةِ إلى تشيربديس... أربعة أيامِ بشدّة سفرِ مِنْ موقعِنا الحاليِ.
    Güneşin güneye doğru hareketi 3 gün boyunca durur, bu 3 günlük beklemeden sonra güneş, haç şeklindeki Güney takımyıldızının üzerinde yeniden yükselmeye başlar. Open Subtitles تَتوقّفُ الشمسُ عن تَحَرُّك جنوباً، على الأقل perceivably، لثلاثة أيامِ. وأثناء هذه الثلاثة المهلةِ النهاريةِ، تَستقرُّ الشمسُ على مقربة الصليبِ الجنوبيِ، أَو برج صليبِ.
    Bu kazanın yedinci yıldönümü üç gün sonra. Open Subtitles الذكرى سبعة سَنَوات ذلك الحادثِ في ثلاثة أيامِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد