İlk defa evlendiğimde onunla Üniversiteden beri tanışıyordum. | Open Subtitles | المرة الأولى التي تزوجت بها كنا معا أنا وزوجتي منذ أيام الكلية |
J.D.'ye Üniversiteden beri değişmemiş olmamın tuhaf olduğunu söylemişsin. | Open Subtitles | أنت أخبرت جي دي أنه من الغريب أنني لم أتغير منذ أيام الكلية |
Üniversiteden beri böyle ama babamla durum farklı. | Open Subtitles | كنت كذلك من أيام الكلية. لكن مع والدي, الأمر مختلف. أعني أنه لم يكن سوى مع أمي |
Nicole Spencer, Üniversiteden beri Vanessa'nın en iyi arkadaşı. | Open Subtitles | نيكول سبينسر أفضل صديقات فانيسا منذ أيام الكلية |
Bize üniversitedeki kız arkadaşının nasıl öldüğünü anlatmadı. | Open Subtitles | لم يخبرنا عن كيفية موت خليلته أيام الكلية |
Üniversiteden beri konuşmadık. | Open Subtitles | لم نتحدث في هذه الامور منذ أيام الكلية |
Üniversiteden bu yana her şeyi çok kolay hallediyorsun. | Open Subtitles | منذ أيام الكلية وأنت تهوّن كل الأمور |
Üniversiteden beri ev arkadaşım olmadı, o da gidip kız kardeşimle evlendi. | Open Subtitles | لم يكن لدي شريك في مسكني منذ أيام الكلية وقام بالزواج من اختي - حقاً ؟ |
Üniversiteden beri Roark için çalışmayı hayal etmiştim. | Open Subtitles | لقد كنت أحلم أن أعمل لدى "رورك" منذ أيام الكلية |
- Çılgınca. Rob ta Üniversiteden beri ona aşıktı. | Open Subtitles | أعني أنّ (روب) واقع في حبها منذ أيام الكلية |
Üniversiteden beri sana aşığım. | Open Subtitles | أنا أحبك منذ أيام الكلية |
Bana Üniversiteden beri aşıkmış. | Open Subtitles | هو يحبني منذ أيام الكلية |
- Onu Üniversiteden tanıyordum. | Open Subtitles | أعرفها أيام الكلية. |
Ne güzel Nancy'nin Üniversiteden eski arkadaşı Bruce'la akşam yemeği yediğini düşünmeden üç dakika geçirmiştim. | Open Subtitles | قد تمر عليّ هُنا ثلاث دقائق كاملة... دون التفكير في "عشاء" نانسي... مع "صديقها" القديم بروس من أيام الكلية. |