ويكيبيديا

    "أيام من الآن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gün
        
    Senedin günü üç gün sonra, yani 15'inde bitiyor. Open Subtitles الموعد النهائي لكمبيالتك يوم 15، بعد 3 أيام من الآن
    29 Ocak Çarşamba. Bugünden 10 gün sonra. Open Subtitles يوم الاربعاء 29 يناير بعد عشرة أيام من الآن
    Ellisini de Long Beach Limanı'ndaki iskeleye 14ünde, saat sekizde, 4 gün içinde getirmenizi istiyorum. Open Subtitles أحتاج كل 50 توصيلة إلى ميناء الشاطئ رصيف14 ،بحلول الثامنة صباحا،أربعة أيام من الآن
    Limana getirilmelerini istiyorum, iskele 14. Saat 8'de, 4 gün sonra. Open Subtitles أحتاج كل 50 توصيلة إلى ميناء الشاطئ رصيف14 ،بحلول الثامنة صباحا،أربعة أيام من الآن
    Dört gün sonra, kaçış gecemizde, revirin penceresinden çıktığımız anda yedimizin de kablodan tırmanması için ve duvarı aşmamız için on sekiz dakikamız olacak. Open Subtitles بعد أربعة أيام من الآن ليلة الهروب سيكون أمامنا 18 دقيقة لنزع القضبان من نافذة المستوصف
    Buradaki köprüyü saldırıya kadar birkaç gün tutmalıyız. Open Subtitles نحن يجب أن نحمي رأس الجسر هذا الهجوم بعد بضعة أيام من الآن
    Sadece bu değil, acil olarak parlamentoyu oy verme toplantısına çağırmış ve şimdiden üç gün olmuş. Open Subtitles ليس فقط هذا، إنه يطلب بجلسة طارئة في البرلمان للتصويت على ذلك بعد ثلاثة أيام من الآن
    - Ama suyun az önce geldi. Beklediğin doğum iki saat içerisinde... ya da bir gün içerisinde gerçekleşecek. Open Subtitles لكنك ماءك سال للتو، من المحتمل أن تلدي خلال ساعتين أو خلال أربعة أيام من الآن
    Bundan sonraki birkaç gün hiçbir şey daha kolay olmaz. Open Subtitles لا. لن يكون أكثر سهولة بضعة أيام من الآن.
    - Tanımadığım iki insandan düğünlerini ikisinin de yaşamadığı bir yerde, dört gün sonra yapmalarını mı isteyeyim? Open Subtitles شخصان بالكاد أعرفهما بأن يقدما زفافهما أربعة أيام من الآن إلى بلدة لا يعيش فيها أحدهما
    Bu konuda çoktan battık, şimdi üç gün sonra görüşülecek bir idam davası hakkında tartışmalısınız. Open Subtitles لقد كان هذا بالفعل فوضى والآن عليكِ أن تُجادلي في قضية إعدام بعد 3 أيام من الآن
    Birkaç gün içinde yollar tekrar bizim kontrolümüzde olur. Open Subtitles بعد بضعة أيام من الآن ستكون الطرقات مُلكنا مجدداً
    Suçun incelenmesi için bugünden itibaren beş gün içinde meseleyi kararlaştıracağım. Open Subtitles تم اتخاذ القرار على اساس دراسه القضيه وسيتم مراجعتها بعد خمس أيام من الآن
    Dağıtım teyit Üç gün şimdi edilir. Open Subtitles موعد انتشار القوّات، سيكونُ بعد ثلاثة أيام من الآن.
    Al bakalım. Üç gün sonra beni burada bul bir tane daha vereyim. Open Subtitles هُنا ، قابلني هُنا بعد ثلاثة أيام من الآن
    Üç gün sonra savaşa geri dönüyoruz. Open Subtitles ثلاثة أيام من الآن سنعود إلى الحرب
    Tanrım. 10 gün var. Bu biraz çabuk oldu. 18 yıldır burada oturuyoruz. Open Subtitles - وهذا هو عشرة أيام من الآن وهذا سريع جداً
    Bu zamanı da göz önünde bulundurursak... bugünden 3 gün sonra, ayın 28'inde saat öğleden sonra 1'de. Open Subtitles علينا أن نأخذ الوقت بعين الاعتبار ثلاثة أيام من الآن ، في الثامن والعشرين من الشهر في الواحدة ظهراً ما رأيكم؟ الواحدة ظهراً؟
    Her neyse, bu şu andan itibaren tam dört gün sonra. Biraz sakin ol ve... Open Subtitles ...أياً كان, يبدو أن لدينا أربعة أيام من الآن لذلك دعونا نهدأ و
    On gün sonra Dover Kalesi'nde bir toplantı öneriyorum. Open Subtitles أقترح الإجتماع بعد 10 أيام من الآن في قصر "دوفر"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد