Seni görürlerse olmaz Zaten. | Open Subtitles | لن يفعلوا ذلك إن إلتقوا بكِ على أيةِ حال |
Peki, daha önce de gümüşten eşyalar kullanmazdım Zaten, bu yüzden sorun olacağını sanmam. | Open Subtitles | حسناً, أنا لن أستعمل أبداً المنضدة الفضية على أيةِ حال , لذا ليست هناك مشكلة |
Zaten bu işi yapıyor gibiyim. | Open Subtitles | أنا أعني , أني أحب القيام بها على أيةِ حال. |
Zaten iki saniyeye unuturum herhalde. | Open Subtitles | ربما سأنسى هذا خلالَ ثانيتان على أيةِ حال |
Yani, her neyse... Bana on dakika ver de şurayı bir düzene sokayım. | Open Subtitles | على أيةِ حال ، امنحيني عشر دقائق لأرتبَ المكان |
Burada iş bulmak zor Zaten. | Open Subtitles | .إن الوظائف من الصعب إيجادها هنا على أيةِ حال |
Çünkü biliyor musunuz sizin gibi cahil, beyinsiz, bembeyaz homofobik, Obama düşmanı üyelere Zaten ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | ،لأن تعلم ,لا نحتاج جهل وتخلف أنديتكم الأبيض , المثليّ , المهين لأوباما .على أيةِ حال |
Zaten biz avukatlar güce aç fırsatçılardan başka bir şey değiliz. | Open Subtitles | بجانب ، كلانا نعرف بأن المحامون ليسوا إلّا .متعطشين للسلطة وحُثالة على أيةِ حال |
Kesinlikle olmaz. Zaten o denizde değil mi? | Open Subtitles | قطعاً لا على أيةِ حال, ألا يقطن قرب البحر؟ |
Ben de seninle konuşmak istiyordum Zaten. | Open Subtitles | أريد التحدثُ معكِ على أيةِ حال. |
Sorun değil. Zaten bir işe yaramıyor. | Open Subtitles | لا بأس، هناك خطب به على أيةِ حال |
Hepimiz çoktan öldük Zaten. | Open Subtitles | نحن جميعا في عداد الموتى .على أيةِ حال |
Mantık evliliğiydi Zaten. | Open Subtitles | كان زواجاً للمصلحة على أيةِ حال. |
Zaten Regi'yle olmak ister. | Open Subtitles | سوف يكون مع "ريجي" على أيةِ حال |
Zaten günlerin sayılı. | Open Subtitles | أيامك هنا معدودة على أيةِ حال |
- Hem bunları niye yaptın ki Zaten? | Open Subtitles | ! لما فعلت ذلك , على أيةِ حال ؟ |
- Motorlu bisiklete ihtiyacım yok Zaten. | Open Subtitles | -أنا لستُ بحاجةٍ للدراجة على أيةِ حال. |
Zaten sana aitti. | Open Subtitles | إنهُ لك على أيةِ حال. |
neyse, yardımcı editörle görüşürken ona Central Park'ta çektiğim fotoğrafları da gösterdim. | Open Subtitles | ، على أيةِ حال عندما كنتُ مع مساعدة المحرر أريتها صورًا حقيقة من الحديقة المركزية |
neyse, ben senin buradan gitmeyi hep istediğimi bilmeni istedim. | Open Subtitles | على أيةِ حال, انا أردتُ أن تعرفين بأنني أفضل الخروج طول الوقت |