ويكيبيديا

    "أيجدر بنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mıyız
        
    • mi
        
    - Gerçek adlarımızı kullanmalı mıyız? Open Subtitles أيجدر بنا استخدام أسماؤنا الحقيقية؟
    Olanlar hakkında konuşmalı mıyız? Open Subtitles أيجدر بنا التكلّم حول ما حدث ؟
    Kapüşonlu giymek zorunda mıyız? Open Subtitles أيجدر بنا ارتداء الكنزات مع قلنسوات؟
    Şuradan aşağı doğru inip çimenliğe gitsek mi? Open Subtitles أيجدر بنا أن نكتفي بالاستلقاء على ذلك العشب الأخضر الجميل هناك؟
    Başka bir saldırıya karşı bölgedeki adamlarımıza alarm verelim mi? Open Subtitles أيجدر بنا تنبيه عملائنا فى المنطقة فى حالة أنهم خططوا لمزيد من الهجمات؟
    Kalmalı mıyız? Open Subtitles أيجدر بنا البقاء؟
    Demek uyandınız. Rüyalarınızı analiz edelim mi? Open Subtitles لقد استيقظتَ أيجدر بنا تحليل أحلامك؟
    Şimdi, "özetle" mi diyoruz, yoksa "sonuç olarak" mı? Open Subtitles أيجدر بنا القول "بالنهاية" أم "بالخاتمة"؟
    Yemeğe gitsek mi? Open Subtitles أيجدر بنا الذهاب لتناول الطعام؟
    İyice yayılana kadar bekleyelim mi yani? Open Subtitles إذاً أيجدر بنا الإنتظار حتى يصبح وباءً؟
    - Yemek mi yesek ya? Open Subtitles أيجدر بنا الذهاب لتناول الغداء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد