Önemli değil. Ben de gerginim. | Open Subtitles | ليس بالأمر الكبير, كنت نوعاً ما مجهدة أنا أيضاًً |
Senin de böyle görüp görmediğini bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أ عرف إذا تريني بهذه الطريقة أيضاًً |
Sana hiç bir şey ifade etmedi mi? Sen de hissetmedin mi? | Open Subtitles | ان هذا لم يعنى لكٍ شيئاً وأنك لم تشعرى بهذا أيضاًً |
Kahretsin! O gitti, ben de gittim... | Open Subtitles | اللعنة لقد رحلت , و أنا أيضاًً |
Sen de Gerry. | Open Subtitles | أنت أيضاًً يا جيرى |
Greg de anladı ki çok kaşınırsa Caruso onun da kıçını yerdi. | Open Subtitles | ولقد اعتقد ( غريغ ) بأنه إذا اقترب منّي بمسافة كافية فسيبتعد ( كروسو ) عنه أيضاًً - هاهو، غريغ - |
- Biliyorum, benim de. | Open Subtitles | آجل أعلم , و أنا أيضاًً حقاً؟ |
Sakın bana Amiral görüntüsünün Lee'yi de kapsadığını söyleme. | Open Subtitles | لا تُخبرنى أن الأدميرال قادر أيضاً على تمديد الواجهة لـ(لى) أيضاًً |
Ben de seni özledim. | Open Subtitles | إشتقت إليك أيضاًً |
-Burası benim de kilisem. | Open Subtitles | تذكري, هذه كنيستي أيضاًً |
Ben de üzgünüm, Sally. | Open Subtitles | (أنا آسف أيضاًً يا (سالي سوف أحرص أن تبدوا و كأنها سكتة قلبية |
Ben de seni arzuluyorum. | Open Subtitles | أنني راغب فيك أيضاًً |
Ben de bunu anlamadım. | Open Subtitles | أعلم فأنا أيضاًً لم أفهم ذلك |
Evet, çünkü aynı şeyi ben de düşünüyorum. | Open Subtitles | نعم، لــ أنني أفكر فيه أيضاًً |
Ben de Miranda. Bu ateşini muhafaza et. | Open Subtitles | (وأنا أيضاًً (ميراندا حافظي على هذه الحماسة |
Kresteva, devam eden İllinois'in siyasi sahnesine bir de bomba bırakıverdi. | Open Subtitles | من ضمنهم المستشار العدلي اعلن (كريستيفا) أيضاًً خبراًً صاعقاًً يجب أن يعقد المسرح |
Evet, ben de şaşırdım. | Open Subtitles | نعم، هذا يفاجئني أيضاًً |
Diane'i de saf dışı etmemiz gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أظن أن ماعلينا فعله هو إخراج (دايان) أيضاًً |
Bunun olmasına izin vermezsin Thawne. Sen de öleceksin. | Open Subtitles | لا يمكنك السماح بحدوث هذا يا (ثون)، ستموت أيضاًً. |
Teşekkür ederim. Sen de öyle. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} شكراًً , أنتِ أيضاًً |