ويكيبيديا

    "أيضا لدي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • var
        
    Daha sonra da olmaz. Bugün çok önemli bir toplantım var. Open Subtitles لا أستطيع فعلها لاحقا، أيضا لدي موعد مهم جدا اليوم
    Daha sonra da olmaz. Bugün çok önemli bir toplantım var. Open Subtitles لا أستطيع فعلها لاحقا، أيضا لدي موعد مهم جدا اليوم
    O zaman da psikiyatrım vardı, gene var... Open Subtitles كان لدي طبيب نفسي في السابق و الأن أيضا لدي طبيب نفسي
    Ayrıca acilde kendini iki kere sırtından vurması gerektiğini iddia eden biri var. Open Subtitles أيضا لدي فتى في حالة طارئة والذي قد أطلق النار على نفسه مرتين من الخلف
    Dostum, benim dolabımda da Mysterion'un resmi var. Open Subtitles ياصاح، أنا أيضا لدي صورة لل'ميستريون' في حزنتي.
    Yarın akşamda olmaz, futbol maçım var. Open Subtitles تعلم, لا يمكنني الذهاب مساء الغد أيضا لدي مباراة في كرة القدم
    Senin kadar erdemli olduğumu iddia edemem ama benimde ilkelerim var uğruna ölmeye hazır olduğum inançlar... Open Subtitles لا أستطيع أن أدعي أن يكون الفاضلة كما كنت. لكن أنا أيضا لدي مبادئ، المعتقدات التي أنا على استعداد للموت من أجل.
    Benim de cildimde garip lekeler var, gördün mü? Open Subtitles أنا أيضا لدي بقع غريبة على جلدي، أترين؟
    Benim de tuvaletimde çamurlanmış botlar var. Open Subtitles أنا أيضا لدي حذاء متسخ بخزانتي
    Her neyse, benim iş için bir fikrim var. Open Subtitles على أي حال ، أنا أيضا لدي فكرة مغامرة.
    Benim yanımda da şehrin en iyi avukatı var. Open Subtitles حسنًا ، أنا أيضا لدي أفضل مُحَامِي
    Elimde akıl almaz bir hikâye var. Open Subtitles انا , أيضا لدي قصة مخيفة لأقولها
    - Evet, benim de yeteneklerim var. Open Subtitles نعم، أنا أيضا لدي مهارات مجنونة.
    Herkesin sorunları vardır. Benimde sorunlarım var. Open Subtitles كل شخص لديه مشاكل أيضا لدي مشاكل
    Ayrıca parıldayan gözlerim de var. Şu an seni görebiliyorum, biliyorsun değil mi? Bişey vardı... Open Subtitles أيضا لدي عينين ثاقبين ... أنت تعلم أني أنظر إليك الأن
    Benim de vicdanım var. Open Subtitles أنا .. أيضا لدي حس بالمسؤولية
    Bir de torunum var. Open Subtitles أنا أيضا لدي حفيد. حقا؟
    Jade'inki kadara şaşaalı olmasa da benim de bir bölümüm var. Open Subtitles أنا أيضا لدي حلم.
    Aynı şekilde, benim de iki sebebim var. Open Subtitles أنا أيضا لدي سببان لعدم ذهابي
    Senin sorunların varsa, benim de çarelerim var. Open Subtitles حسنا, أنا أيضا لدي مشاكل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد