Bu sefer genelden biraz farklı olacak. Bunun nereden geldiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | هذا واحدٌ مختلف قليلاً عن الأخرين ليس معلومات من أين آتى! |
Ve çocuk muma üfleyip, cevap verir "sen bana ışığın nereye gittiğini söylersen ben de sana nereden geldiğini söylerim." | Open Subtitles | ..يطفئ الصبي المصباح ويجيب إن أخبرتني أين إختفى الضوء" "سأخبرك من أين آتى |
Çiftçi çocuk kim olduğunu ve nereden geldiğini unutmuşa benziyor. | Open Subtitles | لقد نسى فتى المزرعة من هو زمن أين آتى |
Ne oldu, nereden çıktı bilmiyorum ama bittiği için mutluyum. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حدث ومن أين آتى لكن أنا سعيد أن هذا الأمر قد انتهى |
Bu da nereden çıktı? | Open Subtitles | أوه, من أين آتى هذا؟ |
nereden çıktı bu? | Open Subtitles | -من أين آتى كل هذا؟ -من (جينر ) |
Bak, Le Chiffre bağlantıları sayesinde, benim kim olduğumu ve paranın nereden geldiğini zaten biliyordur. | Open Subtitles | أنظري , لو كان "لو شيف" على هذا القدر من الصلات... فإنه يعلم من أنا و من أين آتى المال... |
Kim olduğumu ve paranın nereden geldiğini biliyor. | Open Subtitles | فإنه يعلم من أنا و من أين آتى المال... |
Çocuk nereden geldiğini öğrenmeli. | Open Subtitles | الولد يجب أن يتعلم من أين آتى |
nereden geldiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدري , من أين آتى |
Bu nereden çıktı şimdi? | Open Subtitles | -من أين آتى بحق الجحيم؟ |