ويكيبيديا

    "أين سنذهب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Nereye gidiyoruz
        
    • nereye gideceğiz
        
    • nereye gideceğimizi
        
    • Nereye gittiğimizi
        
    • Nereye gidiyorsun
        
    • Nereye gidelim
        
    • nereye gideriz
        
    • nereye gideceğimize
        
    • - Nereye
        
    • Gittiğimiz yerde
        
    • Nereye gidebiliriz
        
    • gideceğimiz
        
    Doktorlar teprenmememi söyledi. Hem Nereye gidiyoruz? Open Subtitles الطبيب منعنى من الحركة إلى أين سنذهب , بأية حال ؟
    Dur ,dur , dur . Bununla Nereye gidiyoruz ? Open Subtitles أنتظر, أنتظر, أنتظر إلى أين سنذهب بتلك ؟
    Nereden geldik, biz neyiz, Nereye gidiyoruz? Open Subtitles من أين جئنا أين نحن الآن و الى أين سنذهب ؟
    Şimdi nereye gideceğiz? Eve gitmek istemiyorum. Open Subtitles إذًا،إلى أين سنذهب الآن لا أريد الذهاب للمنزل بعد
    Muhtemelen, buradan sonra nereye gideceğimizi bilmek istiyordur. Open Subtitles لا حاجة لأن تخبرينا سيدتي، فهو ربما يريد معرفة أين سنذهب الآن.
    - Bu Pazar Nereye gidiyoruz? Open Subtitles إلي أين سنذهب في ميعاد يوم الأحد القادم ؟
    Gecenin yarısında yola çıkacak kadar önemli Nereye gidiyoruz? Open Subtitles إلى أين سنذهب بحيث سنرحل في منتصف الليل؟
    Ne yani, sence ben deli miyim şimdi? Sonra Nereye gidiyoruz tahmin ediyor musun? Open Subtitles ماذا، هل تعقد الآن أني مجنون إحزر إلى أين سنذهب تاليا
    Elbette değilsinizdir. Şimdi Nereye gidiyoruz? Open Subtitles طبعا انك لست كذلك الان أين سنذهب ؟
    Bunu yapamayız. Nereye gidiyoruz? Open Subtitles لن يمكننا فعل هذا ، أين سنذهب ؟
    Marina da işemek için Nereye gidiyoruz? Open Subtitles أين سنذهب ؟ لكى نتبول فى مارينا ؟
    Hey, Baba. Bugün Nereye gidiyoruz? Open Subtitles مرحباً، يا أبي إلي أين سنذهب اليوم؟
    Ne demek gidiyoruz. Nereye gidiyoruz? Open Subtitles ما الذي تعنيهِ بـ "ها نحن ذاهبون يا صغيري" ، إلي أين سنذهب ؟
    Peki Nereye gidiyoruz bay yapimci? Open Subtitles لذا، أين سنذهب ياسيّد الفن والطرب؟
    - Bu yaz tatilde Nereye gidiyoruz? Open Subtitles الى أين سنذهب في عطلة هذا الصيف ؟
    - Bu yaz tatilde Nereye gidiyoruz? Open Subtitles الى أين سنذهب في عطلة هذا الصيف ؟
    İnanılmaz. Ee, öğle yemeği için Nereye gidiyoruz? Open Subtitles لا يصدق إذاً أين سنذهب لتناول الغداء ؟
    - Atları geri döndürüp yola koyulun. - Şimdi nereye gideceğiz? Open Subtitles ـ وجه فريقك ـ إلى أين سنذهب الآن ؟
    - nereye gideceğimizi biliyorum. Open Subtitles لدى فكرة عظيمة أين سنذهب بعد ذلك لا أريد سماعها
    - Nereye gittiğimizi söyle. Open Subtitles كلا، سيكون من الأفضل أن تخبرني أين سنذهب
    - Nereye gidiyorsun? Open Subtitles ـ إلـى أين سنذهب ؟
    Ve sorardı, "Bu akşam Nereye gidelim?" Open Subtitles و كان يقول ، أين سنذهب هذا المساء ؟
    Evet, güzel. Bu demektir ki beğenmiş. Buradan sonra nereye gideriz Damo? Open Subtitles هذا جيد, إنه يعني انه يعجبه إذاً, دامين, أين سنذهب من هنا ؟
    Yaralar nerede olduğumuzu gösterir. nereye gideceğimize karar vermek zorunda değiller. Open Subtitles الندوب تذكرنا أين كنا ويجب ألا تملي علينا إلى أين سنذهب
    Gittiğimiz yerde, yollara ihtiyacımız yok. Open Subtitles أين سنذهب لا نحتاج لمسار
    Kira kontratımızı fesh ettirsek bile, Nereye gidebiliriz ki? Open Subtitles إلى أين سنذهب ؛ حتى لو تمكنّا من إلغاء عقد الإيجار
    Bütün her şeyi planlayamazdık, ama çok güçlü bir pusulamız olduğu için en sonunda gideceğimiz yere vardık ve bana göre bu çevik yazılım geliştirmeye çok benziyor, ancak bu pusula fikri çok önemli. TED لم نكن لنستطيع التخطيط لكل شيء ولكن بامتلاكنا لبوصلة قوية، وصلنا في نهاية المطاف إلى أين سنذهب وفي نظري هذا مماثل لتطوير البرمجيات أجيل ولكن هذه الفكرة عن البوصلات مهمة جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد