Kiliseye gidebilmem konusunda ne durumdayız? | Open Subtitles | أين نحن من تقديمي عبر الكنسية ؟ |
Bu insanların yayınını engelleme konusunda ne durumdayız? | Open Subtitles | حسناً، (ميلسا)؟ أين نحن من منع هؤلاء الأشخاص من إذاعة ما يفعلون؟ |
Mayalılar konusunda ne durumdayız? | Open Subtitles | أين نحن من موضوع " ماينز " ؟ |
Şimdiki zamana dönün küçük kuşlar. Şu an neredeyiz? | Open Subtitles | هاى، بالَعُودُة إلى هنا والآن, أين نحن من المشكلة ؟ |
Hayır, hayır, hayır. Demeye çalıştığım, parayı bulmakta neredeyiz? Oh. | Open Subtitles | لا ، لا ، قصدت أين نحن من هذا في إيجاد لامال ؟ حسنا ، باركر يقول أنه ليس هناك مخططات خزائــن في الطابق العلوي |
Alexa, kanser tedavisi toplantısı için gelecek katılımcılar ne durumda? | Open Subtitles | أليكسا, أين نحن من أستعدادتـُـنا للأجتماع حول علاج مرض السرطان |
Kendini salma bebeğim. Pazar günü kahvaltı yapıp ilişkimizin ne durumda olduğuna bakarız. | Open Subtitles | لتصمد يا عزيزي ، سنلتقي يوم الأحد لنعرف أين نحن من هذا |
Kruger'ı izleme konusunda ne durumdayız? | Open Subtitles | أين نحن من تعقب (كروجر)؟ |
- Steel Mountain konusunda ne durumdayız? | Open Subtitles | أين نحن من (ستيل ماونتين)؟ |
Peki, Jessica'nın cesedinin analizinde neredeyiz? | Open Subtitles | حسناً .. أذن أين نحن من تحليل الأثر على جسم جيسيكا ؟ |
Artık çok geç, Tom. Tahliyeler konusunda neredeyiz? | Open Subtitles | فاتالأوان"توم " أين نحن من عمليات الاسترداد ؟ |
O hususta neredeyiz? | Open Subtitles | أين نحن من البحث عنه؟ |
Affedersiniz. neredeyiz acaba? | Open Subtitles | معذرة , أين نحن من فضلك ؟ |
İlişkimizin ne durumda olduğuna bakarken, senin yanında olmayı isterim. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أكون معكِ في ذلك الحين عندما نحاول معرفة أين نحن من هذا |
Kes zırvalamayı. Patlayıcı işi ne durumda? | Open Subtitles | دع الثرثرة، أين نحن من صناعة المتفجرات؟ |
Uydu ne durumda? | Open Subtitles | أين نحن من القمر الصناعي؟ |
Tate cinayeti ne durumda? | Open Subtitles | أين نحن من مقتل تايت؟ |