ويكيبيديا

    "أين وصلنا في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne durumdayız
        
    • ne durumda
        
    • konusunda ne aşamadayız
        
    • konusunda neredeyiz
        
    Öyle değil miydi zaten. Işığın yeni ortağının kimliğini aydınlatmada ne durumdayız? Open Subtitles ليس كل شيء , أقصد إلى أين وصلنا في تحديد شريك الضوء الجديد ؟
    Henry Wyatt ve Sarah Vasquez konusunda ne durumdayız? - Efendim? Open Subtitles أين وصلنا في التحقيق مع الضحيّتين؟
    Silahı bulmada ne durumdayız? Open Subtitles أين وصلنا في إيجاد ذلك المُسدّس؟
    - ne durumda... - Kırılmaz tabaklar mı? Open Subtitles أذاً أين وصلنا في طبق العشاء مستحيل الكسر
    - Evet, otel cinayeti konusunda ne aşamadayız? Open Subtitles نعم، حسناً، الى أين وصلنا في جريمة القتل بغرفةالفندق ؟
    İlk kurbanın sahip olabileceği tıbbi sorunlar konusunda neredeyiz? Open Subtitles أين وصلنا في التحري عن حالة الضحيه رقم 0 ؟
    Saat 2'de ne durumdayız göster. Open Subtitles أخبروني إلى أين وصلنا في الساعة 2
    Alana giriş izni olanların listesinin incelenmesinde ne durumdayız? Open Subtitles - أين وصلنا في قائمة الأشخاص الذين بإمكانهم الدخول الى المنطقة؟
    Etki alanı görevinde ne durumdayız? Open Subtitles أين وصلنا في مهمة بعثة موقع الارتطام ؟
    O işte ne durumdayız? Open Subtitles أين وصلنا في هذا الأمر؟
    Peki kendi soruşturmamızda ne durumdayız? Hiç iz yok. Open Subtitles أين وصلنا في تحقيقنا؟
    Karlsen ve Lango cinayetinde ne durumdayız? Open Subtitles أين وصلنا في تحقيقنا حول (كارلسون لانجو)؟
    Flynn davasında ne durumdayız? Open Subtitles إذن، أين وصلنا في موضوع المُشتبه بِهِ الجديد في قضيّة (فلين)؟
    Evet, şimdi geldim. Rifkin davasında ne durumdayız? Open Subtitles نعم أنا هناك الآن أين وصلنا في قضية (ريفكين)؟
    Kurtarma konusunda ne durumdayız? Open Subtitles أين وصلنا في استعادة الملفات؟
    Bayan Lockhart, pazarlıkta ne durumdayız? Open Subtitles سيدة (لوكهارت), أين وصلنا في الإقرار بالذنب؟
    Uydu keşifleri ne durumda? Open Subtitles أين وصلنا في الكشف الجوي؟
    - Kapılar ne durumda? Open Subtitles أين وصلنا في تحصين الأبواب؟
    En azından iyi olacak. Kaçak konusunda ne aşamadayız? Open Subtitles ممتن أنّه سيكون بخير أين وصلنا في المطاردة؟
    J.R.'ı bulma konusunda ne aşamadayız? Open Subtitles أين وصلنا في البحث عن (جي أر)؟
    Millet, Michael Boyd makalesi konusunda neredeyiz? Open Subtitles العمل , أين وصلنا في مقالة بويد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد