Olduğunuz yerde kalın Çocuklar. Her şey çok güzel olacak. | Open Subtitles | . ابقوا مكانكم أيها الأولاد كل شيء سيكون رائع حقاً |
Teker teker gelin Çocuklar. Daha sırada kıçını tekmeleyeceğim çok adam var. | Open Subtitles | واحد في كل مرة أيها الأولاد هناك ما يكفي لضرب مؤخراتكم جميعاً |
Çocuklar, öykünün kalan kısmının biraz çizim olduğu için sizi uyarayım. | Open Subtitles | و الأن أحذركم أيها الأولاد لأن الجزء التالى للكبار نوعاً ما |
Sizinle gurur duyuyorum, Çocuklar. | Open Subtitles | أنا فخور بكما أيها الأولاد لقد أديتما عملا رائعا |
beyler hazırlanın! İki saat boyunca dik kalacaksınız. | Open Subtitles | أيها الأولاد, إعداد أنفسكم فأنا بحاجة لكم منتصبين ثانية لمدة ساعتين |
Hey, Çocuklar, kim Marshall amcanın eski işini geri almasını ister? | Open Subtitles | أيها الأولاد من يريد من عمكم مارشال أن يستعيد عمله القديم ؟ |
Siz Çocuklar böyle şeyler için endişe etmeyi bırakmalısınız. | Open Subtitles | لا يجب عليكم أيها الأولاد القلق حول هذه الأمور |
Çocuklar, sizin de canınız dondurma çekti mi acaba? - Evet, harika. | Open Subtitles | أيها الأولاد ,ألا تريدون بعض الآيسكريم الآن؟ |
Çocuklar size bu gece iyi eğlenceler dilerim. | Open Subtitles | أنتم أيها الأولاد لديكم الليله وقت كاف .. هه ؟ |
Hadi, Çocuklar Geri çekilin ve babanıza yer açın. | Open Subtitles | هيّا، أيها الأولاد. لنعود ولنعطي أباكم بعض الحيّز. |
Çocuklar birileri dudağımdan akan bu kan için hesap verecek. | Open Subtitles | أيها الأولاد أحدكم سيتكلم عن الدم الذي على فمي |
Merhaba Çocuklar. Size süt ve kurabiye getirdim. | Open Subtitles | مرحباً، أيها الأولاد ، أحضرت لكم الحليب والكعك |
Çocuklar, güzel peynir için amcaya teşekkür edelim ve onu kocaman kucaklayalım. | Open Subtitles | [غيل] أيها الأولاد لنشكر الرجل على الجبنه اللذيذه هيا عانقنه عناقا شديدا |
Pekâlâ Çocuklar, bugün okulun son günü ve son günde şakalar yapılır, ama bu kadarı fazla! | Open Subtitles | حسناً أيها الأولاد أعلم أنه آخر يوم في المدرسة وأنّ آخر يوم من المدرسة تتمّ ممارسة الحيل فيه، لكن تخطّيتم الحدود |
10 YIL SONRA Çocuklar bugün çok özel bir gün. | Open Subtitles | * بعد عشر سنوات* أيها الأولاد اليوم هو يوم مميز |
- Pekala Çocuklar. Şimdi sakin sakin silahlarınızı indirin. | Open Subtitles | حسنا أيها الأولاد, نريد أن نظل هادئين لذا ألقوا أسلحتكم |
Lanet Çocuklar! Bir daha zilimi çalarsanız... | Open Subtitles | تباً أيها الأولاد, إذا قرعتم الجرس ثانية أقسم .. |
Siz Çocuklar birlikte çok vakit geçiriyorsunuz. | Open Subtitles | .أيها الأولاد, أنتم تمضون أوقات أكثر من اللازم معا |
Sırada uygun davranalım, Çocuklar. | Open Subtitles | دعونا نحافظ على سلوكنا الصحيح في الصف، أيها الأولاد |
Merhaba beyler, şurada beş dakika ara verir misiniz? | Open Subtitles | مرحيا أيها الأولاد أتستطيعون أن تأخذوا راحة لمدة خمس دقائق؟ |
Hey, Çocuklar bu Papa Smurf. | Open Subtitles | ! أيها الأولاد و البنات، إنها بابا سنفور |