Efendiler. Bu tür tahriklere karşı biz de kayıtsız kalmıyoruz. | Open Subtitles | أيها اللوردات ،أننا لسنا خاملين عن هذه الاستفزازات |
Efendiler, böyle zamanlarda halkımın arasında olsam iyi olacak. | Open Subtitles | أيها اللوردات ، في مثل هذا الوقت انه لامر جيد بالنسبة لي أن أكون بين شعبي |
Lord'larım, planlarımıza Fransa'nın işgali ile devam edeceğiz. | Open Subtitles | أيها اللوردات, سنبدأ الأن خططنا لغزو فرنسا |
Lord'larım, bilmelisiniz ki, İmparator'un sarayından özel bir delege, Najera Dükü, ittifakımızın şerefine, bizlere gayrı resmi bir ziyarette bulunacak. | Open Subtitles | أيها اللوردات , لا بد لي ان اقول لكم أن مبعوثا خاصا من البلاط الامبراطوري يدعى دوق ناخيرا سيقوم بزيارة غير رسمية لنا |
Lordlarım, uzun süredir bu anı bekliyorduk. | Open Subtitles | . أيها اللوردات , أنتظرنا هذا منذ وقت طويل |
Beni bağışlayacağınızı biliyorum Lordlarım. | Open Subtitles | أعرف أنكم ستعذرونى أيها اللوردات |
Lordlar'ım, Fransa'dan yeni raporlar ve çarpıcı haberler geldi. | Open Subtitles | أيها اللوردات , هناك تقارير جديدة عن الاضطرابات في فرنسا, أجلسوا |
Lordlar'ım, jüri üyeleri, Kont, işlemiş olduğu her kabahatten dolayı ölümü hak ediyor. | Open Subtitles | أيها اللوردات, وأعضاء لجنة التحكيم في كلا الجريمتين اللتان قام بهما الإيرل انه يستحق الموت |
Efendiler vicdanımın elvermemesinin doğru olup olmadığını araştırmayı size bırakıyorum. | Open Subtitles | أيها اللوردات أترك الموضوع لكم للتحققوا فيما إن كانت مبرارتي عادلة أم لا |
Efendiler, kanıtımız var. | Open Subtitles | أيها اللوردات لدينا أدلة على أنه في ليلة الـ31 من مارس |
Efendiler, Fransa Kralı ve İmparator arasında Toledo Antlaşmasının imzalanmasından bu yana bu krallığa karşı ortak savaş hazırlıkları yaptıklarına dair çok önemli ve bertaraf edilemez kanıtlar mevcut. | Open Subtitles | أيها اللوردات ، طالما تم توقيع معاهدة توليدو بين الملك الفرنسي والإمبراطور باتت هناك علامات حيوية لا يمكن تجنبها بما يخص إستعداداهما للحرب |
Buradayım, Efendiler. | Open Subtitles | أنا هنا أيها اللوردات. |
Lord'larım, Solway Moss'ta harika bir zafer elde ettik. | Open Subtitles | حسنا أيها اللوردات, لقد حققنا انتصارا كبيرا في سالواي موس |
Ama bu, Lord'larım, iyi haberlerimizin sonuncusu değil. | Open Subtitles | ولكن هذا, أيها اللوردات ليس نهاية الخبار الطيبة |
Lord'larım, Kral'ın size bir teklifi var. | Open Subtitles | أيها اللوردات الملك لديه إقتراح ليضعه لديكم |
Lord'larım, birçok kaynaktan Boulogne'da vahim olaylar yaşandığını duydum. | Open Subtitles | أيها اللوردات لقد سمعت من عدة مصادر عن الأحداث المأساوية في بولوني |
Lordlarım, centilmenler! | Open Subtitles | أيها اللوردات والسادة |
Lordlarım, Efendiler, Ekselansları... | Open Subtitles | أيها اللوردات ، سماحتكم وسموك |
İşte, Lordlar'ım, vasiyetim: | Open Subtitles | في هذه الطيه أيها اللوردات تكمن وصيتي |
Lordlar'ım, Kral'ın yokluğunda, Konsey Fransa ile yapılan barış antlaşmasının maddelerini ve içeriklerini beyan etmek üzere toplandı. | Open Subtitles | أيها اللوردات, في غياب الملك ..تم مناداة المجلس ليعلن مضمونه بخصوص شروط معاهدة السلام مع فرنسا "كل من يؤيد ذلك فليقل "نعم |