ويكيبيديا

    "أيّ إشارة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • herhangi bir iz var
        
    • haber var mı
        
    • çekmiyor
        
    • iz var mı
        
    • dan iz var
        
    • herhangi bir işaret
        
    Jo, herhangi bir iz var mı ondan? Open Subtitles جو، أيّ إشارة لها؟
    Yaratıktan...herhangi bir iz var mı? Open Subtitles أيّ إشارة... للمخلوق؟
    herhangi bir iz var mı? Open Subtitles أيّ إشارة منه؟
    - Kaçıranlardan bir haber var mı? Open Subtitles أيّ إشارة تدل على المختطفين، يا بني؟
    Mücevher yada paradan haber var mı? Open Subtitles لذا أيّ إشارة المجوهرات أو النقد؟
    Bu binada telefon çekmiyor. Sabahtan beri sizinleyim. Open Subtitles هاتفي لايحصل على أيّ إشارة في هذا المبنى، وكنتُ أتحدثُ إليك
    Dışarıda hedeften iz var mı? Open Subtitles أهناك أيّ إشارة لوجود الهدف في الخارج؟
    Taylor'dan iz var mı? Open Subtitles أيّ إشارة لتايلور؟
    Nerede olduğunu bilmem gerek bana herhangi bir işaret verebilirsin. Open Subtitles أريد معرفة مكانك، لذا إذا أمكنك إعطائي أيّ إشارة
    Kate, Mercer'dan herhangi bir iz var mı? Open Subtitles كيت)، أيّ إشارة لـ(ميرسر)؟ )
    herhangi bir iz var mı, Frank? Open Subtitles "أيّ إشارة له، (فرانك)؟"
    - Kocandan haber var mı? Open Subtitles أهنالك أيّ إشارة على زوجكِ؟ ليس بعد
    Garson kızdan bir haber var mı? Open Subtitles أيّ إشارة تدل على تلك النادلة؟
    Kullanmaya çalışıyoruz ama burada hat çekmiyor zaten. Open Subtitles لقد كنا نحاول فعل ذلك لكننا لا نحصل على أيّ إشارة هنا.
    - Kıza dair bir iz var mı? Open Subtitles هل هناك أيّ إشارة لها في المنزل؟
    -Ianto'dan iz var mı? -Hayır. Open Subtitles أيّ إشارة للعثور على (إيانتو) " ؟ " كلا
    Tess'ten herhangi bir işaret var mı? Open Subtitles أيّ إشارة لـ(تيس)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد