ويكيبيديا

    "أيّ جزء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hangi kısmı
        
    • Hangi kısmını
        
    • Hangi kısmına
        
    • olarak hangi kısma
        
    • neresine
        
    • nin nesini
        
    • hiçbir parçasını
        
    • hangi kısmındansın
        
    Bir ucube gibi davranmamanı söylediğimde, Hangi kısmı anlamadın? Open Subtitles أيّ جزء حول عدم تصرّفكِ كغريبة الأطوار لم تستوعبيه ؟
    Zamanım yok. Zaman yaratın. Diplomatik dokunulmazlığın Hangi kısmı size yeterince açık gelmiyor acaba? Open Subtitles أيّ جزء في "الحصانة الدبلوماسية" لا تفهمينه؟
    Gizli ve yasal olmayanın Hangi kısmını anlamadın? Open Subtitles أيّ جزء من السريّة و الغير قانوني لم تستوعبيه؟
    Öleceğiz lafının Hangi kısmını kafan almıyor? Open Subtitles أيّ جزء من موتنا جميعًا الوشيك لا يستوعبه عقلك؟
    Hangi kısmına inanmıyorsun? Open Subtitles أيّ جزء لا تصدقه ؟
    Bunun Hangi kısmı iyi? Open Subtitles أيّ جزء في هذا لا بأس به ؟
    Hangi kısmı için üzgünsün? Open Subtitles أيّ جزء أنتِ متأسفه عنه ؟
    Hangi kısmı yanlış anlamışız? Open Subtitles أيّ جزء نسيء فهمه؟
    İnsanları öldürür dediğimin Hangi kısmı kafanı karıştırıyor? Open Subtitles أيّ جزء من "قتل البشر" لم تفهمه؟
    Hangi kısmı? Open Subtitles أيّ جزء فيه؟
    "Polis yok"un Hangi kısmını anlamadınız hanımefendi? Open Subtitles أيّتها السيّدة، أيّ جزء من "بدون شرطة" لم تفهميه؟
    "Arabayı durdur" kelimesinin tam olarak Hangi kısmını anlamadın? Open Subtitles -ماذا؟ أيّ جزء من "أوقف السيّارة" يُشوّشك؟
    Umurunda değil lafının Hangi kısmını kafan almıyor? Open Subtitles أيّ جزء لا يحفل بهِ، ألستَ تسجّل؟
    Sen- "Tatil"in Hangi kısmını anlamadın? Open Subtitles أيّ جزء من "الاجازة" لا تفهمينه؟
    Hangi kısmını yapamazsın? Open Subtitles أيّ جزء تعجز عن القيام به؟
    "Monica on dört yaşındayken vücudunun neresine kalem soktu?" Open Subtitles "في أيّ جزء من جسم مونيكا إلتصق قلم رصاص في عمر 14؟ "
    "Küçük ve sevimli"nin nesini anlamadı? Open Subtitles أيّ جزء من جملة "صغير وودود" لم يفهمه؟
    Evet. Biliyorum. Yani geride hiçbir parçasını bırakamayız, çok tehlikeli. Open Subtitles أجل، أعلم، أعني لا يجب علينا أن نترك أيّ جزء منه وراءنا، إنه خطير للغاية.
    Ormanın hangi kısmındansın sen? Open Subtitles من أيّ جزء من الغابة أنت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد