Ben bunu kendi kardeşime yapmayı istemiyorum ama bana başka seçenek bırakmıyorsun. 10'a kadar sayacağım. | Open Subtitles | ...أنا ... أكره فعل هذا لأخي ... لكنّك لا تعطيني أيّ خيار لذلك سأعد إلى العشرة |
Siz ikiniz bana başka seçenek mi bıraktınız? | Open Subtitles | أيّ خيار تركتماه لي؟ أنتما الاثنان |
Ya ölürse? Kalan şu zamanımızda başka bir seçenek göremiyorum. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ خيار هنا في الوقت الذي غادروا |
"Şimdi size her şeyini kaybeden zengin bir ailenin ve her şeyi düzeltmekten başka çaresi olmayan bir oğlun hikayesini anlatacağız." | Open Subtitles | والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً |
Seni tanımaktan başka bir şansım var mı seni küçük şımarık fahişe? | Open Subtitles | ألديّ أيّ خيار سوى معرفتُكِ ! أيتها المُنحطّة الصغيرة |
Anlaşma falan yok, tamam mı? Başka şansım yoktu. | Open Subtitles | ليس هناك إتّفاق، إتّفقنا، لمْ يكن لديّ أيّ خيار. |
Yaşlanmış olmalı. Başka seçeneği yok. | Open Subtitles | لابد أن تكون كبيرة، فهي لا تملك أيّ خيار |
Aptal herif silahı çalmaya çalıştı, Başka seçeneğim yoktu. | Open Subtitles | حاول الأحمق أخذ البندقيّة منّي. لمْ يكن لديّ أيّ خيار آخر. |
Sana inanmıyorum. İnanmak zorundasın. başka seçeneğin yok. | Open Subtitles | ـ لا أصدقكِ ـ يجب عليك فعل هذا، ليس لديك أيّ خيار |
Bize başka seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | لمْ تتركي أمامنا أيّ خيار إذاً |
Onu da istiyorum ancak bu insanlar bize başka seçenek bırakmıyorlar. | Open Subtitles | أريد ذلك أيضاً ولكنْ... هؤلاء القوم لا يتركون أمامنا أيّ خيار فربّما سنضطرّ... |
Genelde bir şeyi iki kez yapmaktan hoşlanmam... ama bu durumda, başka bir seçenek göremiyorum. | Open Subtitles | عادة أَكْرهُ عَمَل الأشياءِ أكثر مِنْ مرّة... لكن في هذه الحالةِ , أنا لا أَرى أيّ خيار آخر. |
O zaman bana madde 19.5/b'yi uygulamaktan başka bir seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | حسنٌ، لم تتركي لي أيّ خيار غير اللّجوء للبند 19.5/ب |
"Şimdi size her şeyini kaybeden zengin bir ailenin ve her şeyi düzeltmekten başka çaresi olmayan bir oğlun hikayesini anlatacağız." | Open Subtitles | والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك وهذا هو الابن الذي لايملك أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً |
Bu çok barbarcaydı. Başka bir şansım yoktu. | Open Subtitles | كانت قاسية لم يكن لدي أيّ خيار آخر |
Bak, zorladılar beni, Başka şansım yoktu. | Open Subtitles | أسمع، لقد مضطرًا، لم يكن لديّ أيّ خيار. |
Mafyanın da onu öldürmekten Başka seçeneği kalmıyor. | Open Subtitles | لذا فإنّ عضو العصابة لم يعد لديه أيّ خيار. |
Bana çok fazla acı verse de, tur rehberliğinden istifa etmekten Başka seçeneğim yok. | Open Subtitles | بقدر ما يؤلمني ذلك، ليس لديّ أيّ خيار سوى أن أترك برنامج المتدرّبين |
Sanki başka seçeneğin yokmuş gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | إنّه عالم التلفاز تصوّر الأمر وكأنّه لم يكن لديك أيّ خيار |
Milyonda bir ihtimal ama başka şansımız mı var? | Open Subtitles | إحتمال واحد في المليون لكن أيّ خيار نملكه؟ |
Başka seçeneğimiz var mı? | Open Subtitles | أيّ خيار كنّا نملكه؟ |
Kardeşim, başka bir seçeneğin var mı? | Open Subtitles | أختاه، هل يوجد أيّ خيار حقًّا؟ |
Annem bana başka bir seçenek bırakmadı. | Open Subtitles | لم تمنحني أمّ أيّ خيار |