Cidden, bu heriflerden Hangisi katil olabilir? | Open Subtitles | لكن بجدية، أيّ واحد من هؤلاء الرجال تعتقدين أنّه يمكن أن يكون القاتل؟ |
Ama bu adamı bulmadan Hangisi olduğunu bilemeyeceğiz. | Open Subtitles | لكننا لن نعرف أيّ واحد حتى نجد هذا الرجل. |
Bizi buralara kadar getirdin. Hangisi o? | Open Subtitles | لقد أحضرتنا كل هذا الطريق لهُنا أيّ واحد يكون؟ |
Bu güneyli bu şivesi, letafeti, Hangisini daha çok faydalı buldum biliyor musun? | Open Subtitles | تعرف، كلّ التعابير والسحر الجنوبي، أتعرف أيّ واحد أجده مفيدًا للغاية؟ |
Bu gece denedikten sonra Hangisini seçersen. | Open Subtitles | أيّ واحد من تلك الّتي سنختار من بينها بعد أن نختبرها اللّيلة |
Orada yüzlerce kişi çalışıyor, kim bilir Hangisi sürüyordu? | Open Subtitles | مئات من الناس يعملون هناك أيّ واحد منهم يُمكن أن يملك وصول لذلك |
Sanırım ikimiz de onun Hangisi olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | أفترض أنّنا نعرف أيّ واحد يكون |
Yüce Tanrım-- Sen Hangisi kastettiğimi biliyorsun-- | Open Subtitles | إلهي الكريم... أنت تعلم أيّ واحد أقصد... |
Evet, Hangisi olduğunu ya da bunu nasıl yaptığını bilmiyoruz. | Open Subtitles | أجل، لكننا لا نعلم أيّ واحد أو كيف. |
Hangisi uygunsa sanırım. Sipariş hazır! 6 kızartma lazım! | Open Subtitles | ـ أيّ واحد يكون متاحًا، على ما أظن ـ تمهل! |
Çocuk: O zaman Hangisi kendisinin bilemeyecek. | TED | الطّفل : لذا لن يعرف أيّ واحد ملكه . |
Hangisi en iyi görünüyor? | Open Subtitles | أيّ واحد يبدو أجمل؟ |
- Hangisi? | Open Subtitles | أيّ واحد منهم ؟ |
Hangisi tatlı olan? | Open Subtitles | أيّ واحد هو الجذّاب؟ تمهّل |
Yani bu eziklerden Hangisi... Milhouse'un amcası Norbert? | Open Subtitles | إذن، أيّ واحد من هؤلاء الفشلة هو نوربرت) عم (ملهاوس) ؟ |
Hangisini önce cevaplayayım? | Open Subtitles | أيّ واحد منهما تريدني أن أجيبك عليه أوّلاً؟ |
Evet, Hangisini dediğini anladım ama ne yazık ki görmedim. | Open Subtitles | نعم، أعلم أيّ واحد تقصدين ولكن للأسف لم أراه |
O zaman sence Ivan Hangisini alacak? | TED | لذا أيّ واحد تعتقدون أنّ إيفان سيأخذ ؟ |
Benim için paramızı Hangisine yatıracağımız hiç farketmez. | Open Subtitles | لا يُشكل ليّ أي فرقاً أيّ واحد أشاهده. |
Her birini sınayabiliyor ve hangisinin rastgele ve hangisinin bizim aradığımız bilgiyi barındırdığını bulabiliyoruz, zekanın göstergesi olacak bilgiyi. | Open Subtitles | يمكن أن نفحص كلّ واحد والكشف عن أيّ واحد عشوائيّ و الذي يتضمن المعلومات التي نحن نبحث عنها, يتضمن على اشارة من الذكاء. |
O çocuk herhangi biri olabilir. Acayip, deli, yaşlı ya da... | Open Subtitles | ربما يكون هذا الشخص أيّ واحد ربمايكونغريبالأطوار،أومجنونأوعجوز.. |
Şehirdeki 8 milyon kişiden herhangi birisi tehdit oluşturuyor olabilir. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} يُمكن للتهديد أن يأتي من أيّ واحد من 8 ملايين شخص في هذه المدينة. |
Ve hanginiz olduğunu bilene kadar, peşinizi bırakmayacak. | Open Subtitles | وهو لن يتوقّف عن مطاردتكم إلى أن يعرف أيّ واحد منكم |
Millet, bunlardan hangisinde doktora benziyorum? | Open Subtitles | أنتم يارفاق، أيّ واحد من هؤلاء يجعلني أبدو مثل الطبيب؟ |