ويكيبيديا

    "أي أخبار عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dan haber var mı
        
    • bir haber
        
    • den haber var mı
        
    • ilgili gelişme var
        
    • 'ten haber var
        
    • ilgili bir gelişme var mı
        
    Bay Renfield, Bay Harker'dan haber var mı? Open Subtitles سيد رينفيلد هل جاءت أي أخبار عن السيد هاركر؟
    Husson'dan haber var mı? Open Subtitles أي أخبار عن هيسون ؟
    Diana'dan haber var mı? Open Subtitles أي أخبار عن ديانا؟
    Ailesinden bir haber var mı? Henüz yok. Open Subtitles هل هناك أي أخبار عن زوجته وأطفاله؟
    DJ'den haber var mı? Open Subtitles هل توجد أي أخبار عن المطرب ..
    Çocuğunla ilgili gelişme var mı? Open Subtitles أي أخبار عن الصبي ؟
    Günaydin. Bates'ten haber var mi? Open Subtitles صباح الخير (لا أعتقد بأن هناك أي أخبار عن (بيتس
    - Jack Bauer'dan haber var mı? Open Subtitles - هل سمعت أي أخبار عن جاك باور
    Borz'dan haber var mı? Open Subtitles أي أخبار عن بورز؟
    - Rug'dan haber var mı? Open Subtitles هل هناك أي أخبار عن " روج " ؟
    Ağa'dan haber var mı? Open Subtitles - لا يا زعيم أي أخبار عن أغا؟
    Maia'dan haber var mı? Open Subtitles أي أخبار عن " مايا " ؟
    Cecile Longo'dan haber var mı? Open Subtitles أي أخبار عن "سِسيل لونغو؟
    - Gorka'dan haber var mı? Open Subtitles - أي أخبار عن " جوركو " ؟
    Banka soyguncuları ile ilgili bir haber var mı efendim? Open Subtitles أي أخبار عن سارقا المصرف، سيدي؟
    Kızımla ilgili bir haber alıp almadığınızı merak ediyordum. Open Subtitles كنت أتساءل اذا كان لديك أي أخبار عن ابنتي...
    Clement'den haber var mı? Open Subtitles هل هناك أي أخبار عن "كليمينت"؟
    Hain Kennedy'den haber var mı? Open Subtitles أي أخبار عن الخائن كيندي ؟
    - Torununla ilgili gelişme var mı? Open Subtitles أي أخبار عن الحفيد ؟
    Arabayla ilgili gelişme var mı? Open Subtitles - أي أخبار عن سيارتك؟
    Dominic'ten haber var mı? Open Subtitles أي أخبار عن دومينيك ؟
    Cordero'nun vurulmasıyla ilgili bir gelişme var mı? Open Subtitles أي أخبار عن مُصوّب ( كورديرو ) ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد