Bunu ikiniz de biliyorsunuz, ama ben Yine de yüksek sesle söyleyeceğim. | Open Subtitles | أنتما الإثنان تعلمان هذا و لكني سأقولها بصوت عالي على أي حال |
Ama zamanın olsaydı Yine de onu öldürürdün, değil mi? | Open Subtitles | وإن كان لديك الوقت؟ كنت ستقتلها على أي حال, صح؟ |
Lutfen... Neyse, bugunlerde hersey Görüntü Arşivleme ve İletişim Sistemlerinde zaten | TED | حسناً، على أي حال هذه الأيام كل شئ يأتي على باكس. |
Evet, tabi ki. Neyse, bizim gibi yaşlılarla oturmaktan sıkıldılar. | Open Subtitles | علي أي حال , سيملون من الجلوس معنا نحن العواجيز |
Herneyse, bu yerel gazeteye 1 ay önce üye oldum. | Open Subtitles | على أي حال ، قمت بالإشتراك في الجريدة منذ شهر |
Siz kimsiniz bu arada, tüm bu soruları sorup duruyorsunuz? | Open Subtitles | من أنتم على أي حال لتسألوا كل تلك الأسئلة ؟ |
Ya da sadece paranı Nasıl olsa geri alacağın 18'ine dek beklersin. | Open Subtitles | أو بإمكانك الانتظار حتى تبلغي الثامنة عشرة عندها ستستعيدينها على أي حال |
Yine de, Şef Lester, onun nerede olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | على أي حال أيها القائد ليستر ، هل تعرف مكانه؟ |
Yine de, Japón Polis Şefi'nin öldürülmesi izin verilemeyecek bir şey. | Open Subtitles | على أي حال ، قتل مدير الشرطة الياباني جريمة لا تغتفر |
Kadehten içtiği zaman başına gelecekleri biliyordu... ..ama Yine de yaptı. | Open Subtitles | إن شرب من ذلك الكأس , لكنه فعلها على أي حال |
Yukarıda ne olduğunu biliyordu. Buna rağmen Yine de beni göndermişti. | Open Subtitles | كان يعلم ما يوجد في الفضاء وأرسلني للفضاء على أي حال |
Yukarıda ne olduğunu biliyordu. Buna rağmen Yine de beni göndermiş. | Open Subtitles | كان يعلم ما يوجد في الفضاء، ولقد أرسلني على أي حال |
- Asla kanıtlanmadı ama Yine de para ortadan kaybolmuştu. | Open Subtitles | لم يُثبت عليها لكن.. المال قد رحل على أي حال. |
Her Neyse, haftada üç kez ziyaret başına 50 dolar iyi mi? | Open Subtitles | على أي حال ما رأيك بخمسين دولاراً للزيارة ثلاثة أيام في الأسبوع؟ |
Dogru degil. Her Neyse çikmiyoruz. Sadece çamasirina yardim edecegim. | Open Subtitles | على أي حال إنه ليس موعدا أنا أساعده في غسيله |
Her Neyse. Bir ay önce yerel gazeteye abone oldum. | Open Subtitles | على أي حال ، قمت بالإشتراك في الجريدة منذ شهر |
Neyse, bütün bunları sizin daha iyi bilmeniz gerekiyor değil mi? | Open Subtitles | على أي حال كان كلاهما متخصص في عمليات اعادة بناء الوجه |
Gerçek şu ki her halükârda benden daha iyi bir şoför. | Open Subtitles | في الحقيقه هي أفضل مني بكثير في القياده على أي حال |
Her Neyse, diyordum ki insanlar teneke kutuları geri dönüştürüyor, ...kağıtları dönüştürüyor. | Open Subtitles | على أي حال ، مثلما كنت أقول هناك إعادة تدوير لعلب الجعة |
Herneyse, şurada bir polis var. Ama bisiklet üstünde bir polis. | Open Subtitles | على أي حال هنالك رجل أمن, لكنه رجل امن على دراجه |
Bu arada senin o partide ne işin vardı, dostum? | Open Subtitles | علي أي حال ، ماذا كنتُ تفعل في هذه الحفلة؟ |
Kızlar Nasıl olsa erkekleri izler. | Open Subtitles | ستعود الإناث إلى الذكر العجوز على أي حال. |
Ancak bu son dakika haberini bildirmek için ben buradayım. | Open Subtitles | على أي حال أنا هنا لكي أنهي هذا الخبر العاجل |
Her nasılsa, yeme atlayacak ve kaplanımı yakalamış olacağım. | Open Subtitles | . على أي حال ، سيقفز لأجل قطعة اللحم وتلك هي طريقتي فـي الإيقاع به |
Hem zaten istek listeni bitirmek için zamana ihtiyacın vardı. Değil mi? | Open Subtitles | وأنت في حاجة للمزيد من الوقت لإنهاء قائمة أمنياتك على أي حال. |