Ne savaşı, Glorvina? | Open Subtitles | أي حرب ؟ غلورفينا ؟ |
- Ne savaşı anne? | Open Subtitles | أي حرب يا أمي . |
Ne savaşı? | Open Subtitles | أي حرب ؟ |
Kim bilir Hangi savaş. | Open Subtitles | و لا أحد يمكنه التخمين أي حرب هي |
Hangi savaş? | Open Subtitles | أي حرب تلك التي خضتها؟ |
Eğer milyonlarca insan benim yaptığım gibi otoriteye karşı çıkacak cesareti gösterebilseydi, değil bir nükleer savaş başka herhangi bir savaşın bile çıkması olasılığı olmazdı benim gibi emir almayı reddetselerdi. | Open Subtitles | لن تكون هناك إحتمالية للحرب النووية، أو أي حرب لو أن ملايين الناس، كان لديهم الإستعداد للوقوف في وجه السلطة، كما فعلت. |
- Söyle. Bence tamamen saçmalıyorsun. bir savaş falan olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنك مليء بالحداع ولا أظن أنه يوجد أي حرب |
Her savaşta fırtınalar arasında durgunluk olur. | Open Subtitles | في أي حرب يسود الهدوء فيما بين العواصف |
Ne savaşı? | Open Subtitles | أي حرب ؟ |
Ne savaşı? | Open Subtitles | أي حرب |
Hangi savaş, Henry? | Open Subtitles | أي حرب يا هنري؟ |
Hangi savaş, Henry? | Open Subtitles | أي حرب يا هنري؟ |
Herkes gibi öğrenmeden önce, savaşın kazananı olmadığını bilmiyordum. | Open Subtitles | حتى جئت لأعرف، مثل كل الآخرين أن أي حرب لا يمكن كسبها |
O zamanlar Balkan Savaşları vardı ve birtakım güçlü ve etkileyici görüntüler yaratmak istedim, herhangi bir zamandaki herhangi bir savaşa hizmet edebilecek bir şey, çünkü Balkan Savaşları artık bitti, ama her zaman bir yerlerde bir savaş var. | TED | وكان ذلك الوقت لحروب البلقان، وأردت أن أخلق صورة شخصية جذابة وقوية، شيء يمكن أن يُستعمل في أي حرب وفي أي وقت، لأن حروب البلقان قد انتهت الآن، ولكن توجد دائما حرب ما في مكان ما، |