İflasını beyan edip tahsildarı aramaktan başka çarem kalmayacak. | Open Subtitles | حسنا، سآخذ أي خيار سوى إعلان كنت مفلسة والذي يطلق عليه المضل. |
Malikâneyi kapatıp, doğuda daha iyi bir otlak bulmaktan başka çarem kalmayacak. | Open Subtitles | سوف يكون لي أي خيار سوى إغلاق عزبة وتجد لي المراعي أفضل شرقا. |
Size güvenmekten başka çarem yok, çünkü hayatımı sizin ellerinize bırakıyorum. | Open Subtitles | حصلت على أي خيار سوى أن نثق بكم ، 'السبب انا وضع حياتي في يديك. |
Evet, olabilir babanız kulağındaki vınlamayla çalışamayacak gibi görünüyor, çalışma için elverişsiz olduğunu açıklamaktan başka çaremiz yok. | Open Subtitles | نعم ، قد تكون وكما نرى أن والدك لا يستطيع العمل مع ذلك الصفير في أذنه ليس لدينا أي خيار سوى أن نعلنه غير صالح للعمل |
Adadan ayrılmaktan başka çaremiz kalmadı. | Open Subtitles | ليس لدينا أي خيار سوى مغادرة الجزيرة |
Bob senin anlattıklarına inansa bile seni düşürmekten başka çaresi kalmayacak. | Open Subtitles | لن يكون أمام بوب أي خيار سوى التخلي عنك حتى إذا صدق كلامك. |
İznini feshetmekten başka çarem yok. | Open Subtitles | ليس لدي أي خيار سوى إلغاء تصريحك |
Kendimi korumaktan başka çarem yoktu. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي خيار سوى أن أحمي نفسي. |
Ama onlarla çalışmaktan başka çarem yoktu, hayır. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي خيار سوى العمل معهم، لا. |
Kaçmaktan başka çarem yoktu. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي خيار سوى الهروب |
Avı bitirmekten başka çaremiz yok. | Open Subtitles | ليس لدينا أي خيار سوى إنهاء الصيد |
Dominic'in sana ulaşıp anlaşma yapmaktan başka çaresi kalmayacak. | Open Subtitles | (دومينيك) لن يكون لديه أي خيار سوى التواصل لعقد صفقة |