Yüzbaşı Johnson'ın kazası dışında sıra dışı bir şey oldu mu? | Open Subtitles | بخلاف حادثة الملازم جونسون هل هناك أي شئ غير عادي؟ |
Onu gördün mü? Ya da sıra dışı bir şey oldu mu? Yok. | Open Subtitles | هل شاهدتها أو لاحظت أي شئ غير اعتيادي؟ |
Kan tetkiklerine, sıra dışı bir şey var mı, diye bakmalıyız? | Open Subtitles | عاد فحص الدم أي شئ غير طبيعي؟ |
Normal olmayan bir şey görürseniz bayrağınızı kaldırın, yanınıza geleyim. | Open Subtitles | إذا رأيتم أي شئ غير طبيعي ارفع علمك، وسوف آتي لديك |
Tiner ya da sıhhî olmayan bir şey? | Open Subtitles | أي مذيبات للطلاء أي شئ غير صحي؟ |
Evet. Belki sen ona göz kulak olabilirsin herhangi bir şey olursa beni haberdar edersin? | Open Subtitles | أجل، أيمكن أن تضع عينك عليه وتخبرني إذا كان هناك أي شئ غير طبيعي يحدث؟ |
Sıra dışı herhangi bir şey arıyorum. Belki de vücutların bulunduğu yerdeki... FEMA ofislerinde? | Open Subtitles | أبحث عن أي شئ غير عادي " ربما شيء يخص مكتب " إف إي إم أي |
Olağan dışı bir şey gördünüz mü? | Open Subtitles | هل رأيت أي شئ غير عادي؟ |
Sıra dışı bir şey? | Open Subtitles | أي شئ غير عادي؟ |
Dürüst olmayan bir şey hiç yapmadım. | Open Subtitles | لأني لم أفعل أي شئ غير نبيل |
McQueen dışında, o korkunç cinayetler dışında... sana ya da arkadaşlarına sıradışı herhangi bir şey oldu mu? | Open Subtitles | فيما عدا تهديدات "ماكوين" والجرائمالمريعه, هل حدث لكِ أو لصديقاتكِ أي شئ غير مألوف؟ |
McQueen dışında, o korkunç cinayetler dışında... sana ya da arkadaşlarına sıradışı herhangi bir şey oldu mu? | Open Subtitles | فيما عدا تهديدات "ماكوين" والجرائمالمريعه, هل حدث لكِ أو لصديقاتكِ أي شئ غير مألوف؟ |