Seni seviyorum ve benim oğlumsun. Hiçbir şey bunu değiştiremez. | Open Subtitles | أُحبك، و أنت ولدي ولا يوجد أي شىء يُغير هذا. |
Onu hakkında Hiçbir şey bilmediğim insanlara karşı yükümlü yapmam son derece ciddi sonuçlar getirebilir. | Open Subtitles | غير لائق أن أجعلها تكون مُلزمة لرد المعروف لأناس لا أعرف عنهم أي شىء |
Sorun, evin onarımıyla ilgili sorulara cevap vermek istememem değil gerçekten Hiçbir şey hakkında cevap vermek istememem. | Open Subtitles | و هذا لا يعنى أنى لا أريد المشاركة فى تجديدات المنزل. و لكنى فقط لا أريد أن أختار أي شىء. |
Ev ile ilgili söylememi istediğiniz Bir şey var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي شىء يمكنني اخباركم اياه عن المكان ؟ |
- Babam bana bu konuda Bir şey demedi. - Epey çalışmıştım. | Open Subtitles | أبي لم يقل لي أي شىء أفكر في الأمر من مدة طويلة |
Dinle, eğer herhangi bir şeye ihtiyacın olursa, beni aramanı istiyorum. | Open Subtitles | أسمعي, إذا أحتجتِ أي شىء أريدكِ أن تهاتفيني |
Ama belki güçlü olmak, Ne olursa olsun kalbini dinlemektir. | Open Subtitles | لكن ربما القوة تعني أن تتبعي قلبكِ بغض النظر عن أي شىء |
Lanet olsun! Söylediğin Hiçbir şey işe yaramadı. | Open Subtitles | تبا لهذا لم يفلح أي شىء مما قتله على الأطلاق |
İçinde yada etrafında Hiçbir şey yok. | Open Subtitles | لايوجد شىء عليها أو بداخلها أو حولها أو أي شىء |
Hiçbir şey bulamadım. | Open Subtitles | لم أجد أي شىء لقد فتشت كل قاعدة معلومات قد تخطر لي |
İnternete fırlatma hakkında Hiçbir şey okumadım. | Open Subtitles | لم ألاحظ أي شىء في الإنترنت بخصوص أطلاق صاروخ. |
Sana Hiçbir şey yapmanı söylemedim, canavar! | Open Subtitles | أنا لم أخبرك أن تفعل أي شىء, أيها الوحش الصغير! |
Hiçbir şey onu geçmemeli. | Open Subtitles | لابد أن لا يعبر أي شىء هذا الجسر. |
Hiçbir şey yapmam. Kendimi daha iyi hissediyorum. Söz veriyorum. | Open Subtitles | لن أفعل أي شىء أشعر بتحسن الآن |
Pişirilmesi gereken Hiçbir şey almayın, tamam mı? | Open Subtitles | لا تأخذوا أي شىء يحتاج الى الطبخ؟ |
Dünya üzerinde gerçek olan Bir şey varsa o da sensin. | TED | لو أن هناك أي شىء حقيقي في العالم فهو أنت. |
Tabii ki hak verdim, ama Bir şey bulacağımızı sanmıyordum. | TED | وافقت بالطبع، ولكن اعتفدت أننا لن نجد أي شىء. |
Seslendiğini duydum ama Bir şey söyleyemedim. | Open Subtitles | سمعتك تنادي و لكني لم أتمكن من قول أي شىء |
Hayır, sen kimseye Bir şey yaptırmazsın ama yine de, aç susuz halde buradasın. | Open Subtitles | لا, أنت لا تجبر أحد على فعل أي شىء و في النهاية ها أنت, جائع و متعطش |
Ve hiç Bir şey hissetmediğinde... herşeyi yapabilirsin. | Open Subtitles | وعندما لاتشـعرين بشىء تستطيعي فعل أي شىء |
Bak, Loomis... kanuna aykırı hiç Bir şey yapmadık... belki biraz hız sınırını aşmak haricinde... bu durumda niçin hepimizi rahat bırakıp... buradan çıkmamıza izin vermiyorsun? | Open Subtitles | إنظر يا لوميس, لم نفعل أي شىء غير قانوني بإستثناء سرعـتنـا الزائدة لماذا لا تتركنا لحالنـا ودعنا نرحل من هنا |
Bu evde kızlarına, ya da başka bir şeye, karşı ne kadar söz hakkım var bilmiyorum. | Open Subtitles | ولا أعرف مقدار ما لي من كلمة في هذا المنزل فيما يخٌص بناتك او أي شىء آخر |
Senin için, elimden gelen az şeyler içinde Ne olursa olsun yaparım fakat durumuma bakılırsa-- | Open Subtitles | سأفعل أي شىء من أجلك, أي شىء أقوى على فعله, و لكن في حالتي... |