ويكيبيديا

    "أي شيء مثير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • heyecanlı bir şey
        
    • heyecan verici bir şey
        
    • çekici bir şey
        
    • İlginç bir şey
        
    • İlgini çeken bir şey
        
    Bugün okulda heyecanlı bir şey oldu mu? Open Subtitles أي شيء مثير حصل في المدرسة اليوم؟
    Ben yokken heyecanlı bir şey oldu mu? Open Subtitles هل حدث أي شيء مثير أثناء غيابي ؟
    Kimse bu hafta sonu paylaşmak istediği heyecan verici bir şey yaşadı mı? Open Subtitles هل حدث أي شيء مثير لأحد لأعرفه؟
    Dün heyecan verici bir şey yaptın mı? Open Subtitles إذا هل فعلت أي شيء مثير بالأمس؟
    Müşterim hakkında çok ilgi çekici bir şey yayımlasan bile makalende bahsettiğin tüm büyük gazeteciler hikâyeyi senin gencecik gazeteci ellerinden alacaklardır. Open Subtitles بمجرد أن تنشر أي شيء مثير للاهتمام ولو قليلاً عن موكلتي سيقوم كل الصحفيين الحقيقيين في جريدتك بانتزاع القصة من يديك الصغيرتين
    Artık rüya görmek için zamanın var. İlginç bir şey gördün mü? Open Subtitles حسن، لديك وقت كاف لها الآن أي شيء مثير للاهتمام؟
    İlgini çeken bir şey bulabildin mi? Open Subtitles هل وجدت أي شيء مثير للإنتباه؟
    BATMAN'İN ALIKONULAN BOMBA DEPOSU Yokluğumda heyecanlı bir şey oldu mu? Open Subtitles أي شيء مثير يحدث عندما ذهبت؟
    Evet heyecan verici bir şey yoktu. Open Subtitles نعم، حسنا، لم يكن أي شيء مثير جدا
    Ama yıllar birbirini izledi, ve hala heyecan verici bir şey Marhta Huber'ın başına gelmedi. Open Subtitles لكن مرت السنون و لازال لم يحدث (أي شيء مثير لـ(مارثا هيوبر
    İlgi çekici bir şey mi? Open Subtitles أي شيء مثير للأهتمام؟
    - İlgi çekici bir şey var mı? Open Subtitles أي شيء مثير للإهتمام؟
    Evet.İlginç bir şey? Open Subtitles أتفهم ذلك, هل هناك أي شيء مثير للاهتمام؟
    İlginç bir şey görebildin mi? Open Subtitles هل رأيتِ أي شيء مثير للإهتمام ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد