ويكيبيديا

    "أي شيئاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey
        
    • hiç
        
    Onlara fazla bir şey verme, yoksa seni asla rahat bırakmazlar! Open Subtitles لا تعطهم أي شيئاً على الأطلاق والأ لن يدعوك وشأنك أبداً
    Monica, etrafında silah olarak kullanabileceğin bir şey var mı? Open Subtitles مونيكا .. هل يوجد أي شيئاً حولكي يمكن أستخدامة كسلاح
    Memurlara o zaman da söyledik, önemli bir şey değildi. Open Subtitles لقد أخبرنا رجال الشرطة حينها,أنه لم يكن أي شيئاً
    Elbette ben izin veriyorum diyebilirim ama onlar için bir şey değişmez. Open Subtitles تأكدي أنهم لا يفعلوا هذا طبعاً يمكن القول اني عرضت هذا لكن، انها لن تعني أي شيئاً لهم
    Daha önce hiç oyun yazdın mı? Open Subtitles لا إهانة، لكنك لم تكتب أي شيئاً كهذا من قبل؟ كلا
    Hayır. Ne yarasa yakaladık ne de başka bir şey! Open Subtitles كلا , على الإطلاق , لم نأسر أي خفاش أو أي شيئاً أخر
    Başka söylemek istediğin bir şey var mıydı? Open Subtitles هل هناك أي شيئاً آخر تريدين أن تتحدثي معي بشأنه ؟
    Fikri kullanmayacaklar ya da bununla ilgili bir şey yapmayacaklar. Open Subtitles ، إنهم حتى لن يقوموا بإستغلالها أو يفعلون أي شيئاً بها
    Bu konu hakkında bir şey bilmiyorsun, değil mi? Bilmiyorum. Open Subtitles }لم يصدف وأنّكَ تعرف أي شيئاً عن ذلك، أليس كذلك؟
    Buradan senin için bir şey yapamam. Kapat ve 911'i ara. Tamam mı? Open Subtitles لا يمكنني فعل أي شيئاً من هنا أريدكي ان تغلق و تتصلي ب 911
    Ve eğer söylemediğin herhangi bir şey varsa, ne olursa olsun şimdi söylemenin zamanı. Open Subtitles وإن كنت تخفي شيئا أي شيئاً على الإطلاق، الآن سيكون الوقت لتخبرني عنه.
    Dün geceden bir şey hatırlamanız çok önemli. Open Subtitles من المهم أن تتذكري أي شيئاً قد جرى البارحة
    Dün geceden bir şey hatırlamanız çok önemli. Open Subtitles من المهم أن تتذكري أي شيئاً قد جرى البارحة
    - Adamım, bugün kendin için bir şey almadın mı? Open Subtitles يارجل , هل اشتريت اليوم أي شيئاً لك ؟
    İlginç bir şey bulursan bana haber ver. Open Subtitles إتصل بي, إذا عثرت على أي شيئاً غريب.
    Eğer öyle bir şey varsa bu kesinlikle benim bilgimin dışındadır. Open Subtitles إن كنا كذلك، لا أعرف أي شيئاً عن الوضع
    Sizin için yapabileceğim bir şey varsa efendim... Open Subtitles إن كان هنالك أي شيئاً يمكنه فعله لك يا سيدي...
    Ve kimse sana bir şey yapamıyor. Open Subtitles ليس بوسع احداً فعل أي شيئاً حيال ذلك
    Bu konuda bir şey yapmayacak mısın? Open Subtitles ولن تفعلين أي شيئاً حيال الأمر؟
    Yarın akşam yemeği için istediğin özel bir şey var mı? Open Subtitles هل تريد أي شيئاً خاص لعشاء الليلة
    Alınma ama hiç daha önce böyle birşey yazmış mıydın? - Hayır. Open Subtitles لا إهانة، لكنك لم تكتب أي شيئاً كهذا من قبل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد