ويكيبيديا

    "أي صلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir bağlantı
        
    • bir ilgisi
        
    • bir bağlantısı
        
    • alakası yok
        
    • Ne bağlantısı
        
    • hiçbir bağlantı
        
    • herhangi bir
        
    Sadece bazılarının kafası ya da boynu parçalanmıştı, bu yüzden aralarında bir bağlantı kuramadılar. Open Subtitles , لكن جميع رؤوسهم محطمة أو أعناقهم لذا هم لا يرون أي صلة
    True Patriot adıyla da bunu yayınlıyordu, kimse onunla kişisel bir bağlantı kuramamış. Open Subtitles من أجل القضاء على أي صلة حقيقية بـ الوطنيه اى شخص تعامل معه بشكل خاص
    Acaba yaşadığımız problemlerin hastalığımla bir ilgisi var mıdır? Open Subtitles ما إذا كان هُناك أي طريقة لمعرفة أنّ المــــشاكل التي نعاني منـــــها لها أي صلة بمرضي.
    FBl, Bay Ferrie'nin Lee Harvey Oswald'ı tanıdığına... veya suikastla bir bağlantısı olduğuna dair kanıt bulamadı. Open Subtitles وجد المكتب أنه لا يوجد دليل على أن السيد فيري عرف لي هارفي اوزوالد أو لديه أي صلة باغتيال الرئيس كينيدى
    Bunun orada doğmamla alakası yok tabiki. TED بالطبع، ليس لذلك أي صلة بواقع أنني ولدت هناك.
    - Ne bağlantısı? Open Subtitles أي صلة ؟
    Sen ve Max Cady arasında... hiçbir bağlantı olamaz. Open Subtitles لن يكون هناك أي صلة من أي نوع بينك .. وبين ماكس كادي
    Şu anki yaşantınızla ilgili herhangi bir bağlantı sizin izinizi sürmelerini kolaylaştırır. Open Subtitles أي صلة بحياتك الحالية أو هويتك ستسهل اقتفاء أثرك
    Bu fotoğrafla cinayet silahı arasında bir bağlantı olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles أيمكنك التفكير في أي صلة ممكنة بين هذه الصورة و سلاح من هذا النوع ؟
    Kundakçının diğer saldırılarıyla ilgili bir bağlantı kurdunuz mu? Open Subtitles هل لاحظت أي صلة بين الحريق المتعمد والهجمات السابقه؟
    Belki bir bağlantı vardır. Open Subtitles في قسم شرطة فولز تشيرش لنرى ما إذا كان هناك أي صلة
    Danny ve Bobby'le bir bağlantı var mı? Open Subtitles هل ليدهم أي صلة بـبوب او داني؟
    - Bu adamla Raj arasında bir bağlantı görebiliyor musun? Open Subtitles هل ترى أي صلة بين هذا الرجل وراج؟
    Dört-H kulübün bununla bir ilgisi olabilir mi? Open Subtitles أيمكن أن يكون لملهى "4 هـ" أي صلة بكل هذا؟
    Ghostwood Projesine muhalif olmanın, bu önerinle bir ilgisi yoktur elbette, değil mi? Open Subtitles مؤكد أن معارضتك لخطط "غوستوود" التطويرية ليس لها أي صلة بهذا الطلب؟
    Manastıra kapanman ile bir ilgisi var mıydı? Open Subtitles أله أي صلة بسبب التحاقك بالدير؟
    - Bu olayda birlikte çalışacağımızı duydum efendim. Olayın donanmayla bir bağlantısı olup olmadığını bulana kadar. Open Subtitles سمعت أننا سنعمل على القضية معا، سيدي، حتى نستثني رسميا أي صلة بين الحريق و البحرية.
    - Cesetleri bıraktığı yerlerin tutarlılık ve yöntemi bize onun tanınmayan veya kurbanları arasında teşhis edilebilir bir bağlantısı olmadığını anlatıyor ve adeta dua mesajı pozisyonuyla onların bulunmasını istiyor. Open Subtitles الثبات في أمكنة رمي الجثث و المنهجية المتبعة تشير إلى انه لا يملك أي صلة معروفة مع الضحايا
    Başka herhangi bir bağlantısı var mı öğren. Open Subtitles لمعرفة ما إذا كان له أي صلة بـ
    Bu berbat mutfakta her ne olduysa bizim araştırmalarımızla hiçbir alakası yok. Open Subtitles أيا كان الذي حدث في هذا المطبخ المروع. فإنه ليس له أي صلة بتحقيقاتنا
    Beverly Katz haricinde, Hannibal ile Matador'un kurbanları arasında hiçbir bağlantı yoktu. Open Subtitles بإستثناء بيفرلي كاتز،لا يوجد أي صلة بين هانيبال و ضحايا السفاح
    Varoufakis: Az önce anlattıklarımın herhangi bir geçerliliği varsa, o zaman Marx geçerlidir. TED يانس فيروفاكيس: حسناً، إذا كان هناك أي صلة فيما قلته للتو. فماركس هو ذو صلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد