Öncelikle şunu söylemek istiyorum bu bilgiyi bu kadar hızlı bulmak için Hiçbir kuralı çiğnemedim. | Open Subtitles | أريد أن أستهل بقول أنا لم أخرق أي قوانين بحصولي على المعلومات بهذه السرعة |
- Biliyorum. Hiçbir kuralı çiğnemedim. | Open Subtitles | لم أخالف أي قوانين |
- Ne kuralı? | Open Subtitles | - أي قوانين ؟ |
Kütüphane kitaplarına yazmak hakkında bir kural filan yok mu? | Open Subtitles | هل توجد أي قوانين عن الكتابة فى كتب المكتبة ؟ |
Bu bir kural ihlali sayılmaz sonuçta. | Open Subtitles | \u200fولا أظن أنني أخترق أي قوانين هنا. |
Onun kim olduğunu bilmiyordu, ...ve adam Hiçbir yasayı ihlal etmedi. | Open Subtitles | لم تكن تعرف من هو, والرجل لم يخترق أي قوانين. |
Marvin Beckett Hiçbir yasayı çiğnemedi." | Open Subtitles | "مارفن بيكيت لم يخرق أي قوانين " |
Görüyorsunuz Hiçbir kuralı çiğnemedik. | Open Subtitles | آرو) , أنت ترى) أنه لم يتم خرق أي قوانين هنا |
Hiçbir kuralı çiğnemedik. | Open Subtitles | ولم نقم حتى بكسر أي قوانين |
- Bununla ilgili herhangi bir kural koymadık! | Open Subtitles | نحن لم نضع أي قوانين! |
Bak aslında Hiçbir yasayı çiğnemiş değilsin. | Open Subtitles | أصغ... أنت لم تكسر أي قوانين. |
Her ne kadar prosedürlere uymadığını görmüş olsam da DCI Luther, bildiğim kadarıyla, Hiçbir yasayı çiğnememiştir ne görev başında, ne de normal hayatında. | Open Subtitles | في حين أنه يمكن القول أنني' ',رأيته يتجاوز الإجرائات رئيس المحققين (لوثر) أبدا, على حسب علمي إخترق أي قوانين. في كلٍ من ممارسة واجبه' '.أو |