Kendimi, sanki Jessica'nın bütün çocukluk dönemini kaçırmış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا تَغيّبتُ عن جيسيكا كامل الطفولةِ. |
Şimdi benim de sana birşey almam gerekmiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | الآن أَشْعرُ مثل أنا عِنْدي للحُصُول عليك شيءِ. |
Bazı şeyleri unutmalıymışım gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا يَجِبُ أَنْ أَتعلّمَ لنِسيان الأشياءِ. |
O normal günlere bakıyorum, ve kendimi tam bir sahtekar gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أَنْظرُ للوراء على تلك الأيامِ الطبيعيةِ، وأنا أَشْعرُ مثل أنا كُنْتُ a يُكملُ ويُجملُ إحتيالاً. |
sanki ben de okula burada gitmiş gibiyim. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا تقريباً ذَهبتُ للتَعَلّم هنا. |
Doğru birşey söylememiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا ملجأَ ' t قُلتُ حقّ أيّ شئِ : |
Gerçekten de Usame bin Ladin götümden çıkacakmış gibi hissediyorum! | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا حَصلتُ على أسامة إبن لادن يَخْرجُ مِنْ حمارِي! |
Düşecekmişim gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا قَدْ أَسْقطُ. |
Onu aramak istiyorum, ama sanki kuralları çiğnemek gibi olacak. | Open Subtitles | . أَشْعرُ مثل أنا حقاً أُريدُ إلى إدعُه لكن لا يَبْدو مثله. . |
Biraz daha hızlı olsam sanki daha memnun olabilirdin. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا كُنْتُ a أسرع إلى حدٍّ ما مِنْ لَرُبَّمَا أنا كُنْتُ سَأَحْبُّ، |