ويكيبيديا

    "أَعْملُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çalışıyorum
        
    • yapıyorum
        
    • yaptığımı
        
    • çalışıyordum
        
    • yaptığım
        
    • çalıştığım
        
    • yapıyordum
        
    • işim
        
    • yaptım
        
    • çalıştım
        
    • çalıştığımı
        
    • çalışırım
        
    • yapmıyorum
        
    Bir komutan için çok öncelikli bir evrak üstünde çalışıyorum. Open Subtitles حَسناً، أَعْملُ على هذه الورقة ذات الأولويةِ العاليةِ لهذا القائدِ
    Ben doktorum. Kessler'in getirildiği hastanede çalışıyorum. Open Subtitles أَنا طبيب أَعْملُ في المستشفى الي اتي اليها الولدَ كيسلر
    Kanada, haftada 14 paund. Yol parası için çalışıyorum. Open Subtitles كندا، 14 جنيه في الإسبوع إنني أَعْملُ لجمع أجرة السفر
    Çocukluğumdan beri yapıyorum. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعْملُ هذا منذ أن كُنْتُ طفل.
    Baba, rahat ol. Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles الأَبّ، فقط يَرتاحُ، أَعْرفُ الذي أَعْملُ.
    Hadi, yapma, aylardır bu olay üstünde çalışıyordum. Open Subtitles حَسناً، هذا كلام فارغُ، قائد ، تعال أنا أَعْملُ على هذه القضية لشهورِ
    Her şeyi geçiştiriyorum ve sana yaptığım gibi ona da aynı hataları yapacağımdan çok korkuyorum. Open Subtitles أنا أَعْملُ لمعان ثانية كُلّ شيءُ، وأَنا مُفزَعُ سَأَجْعلُ نفس الأخطاءِ مَعها بأنّني جَعلتُ مَعك.
    Hey, beyler, burada iş yapmaya çalışıyorum, siz de buna engel oluyorsunuz. Open Subtitles يا رجل، أنا أَعْملُ هنا وأنت تَقْتلُ أدائي
    Şimdi güvenlik şirketiyle konuştum. Güvenlik üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles أنا بصدد الحديث عن ذلك أَعْملُ على أسس أمنية الآن
    -...üzerinde çok çalışıyorum. Open Subtitles أَنا مشغولُ جداً أَعْملُ على هذا المشروعِ
    Hayır, gerçekten çok fazla çalışıyorum. Open Subtitles لا، حقاً، تَعْرفُ؟ أنا أَعْملُ بجدّ أيضاً.
    Onunla dört senedir çalışıyorum. Open Subtitles أنا أَعْملُ مَعه منذ أربع سَنَواتِ الآن.
    Buna izin vermeyeceğim. Bir kuram üzerine çalışıyorum. Open Subtitles أنا لَنْ ادع هذا يحْدثُ أنا أَعْملُ على نظرية
    Basıncı kontrol etmek için sualtı denemeleri yapıyorum. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَعْملُ بَعْض الإختباراتِ تحت الماءِ لتَدقيق الضغطِ
    Bunu iki yaşımdan beri yapıyorum. Open Subtitles أنا أَعْملُ ذلك م نذ أنا كُنْتُ حوالي إثنان.
    Son zamanlarda biraz vicdan muhasebesi yapıyorum. Open Subtitles تَرى، أنا أَعْملُ الكثير مِنْ البحث عن الذّاتِ مؤخراً،
    İzin vermeliydim, çünkü ne yaptığımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَتْركَهم يَذْهبونَ، ' يَجْعلُ أنا لا أَعْرفُ الذي أَعْملُ.
    O zamanlar bir araba tamirhanesinde çalışıyordum. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعْملُ في هذا ظهر ورشة تصليح سياراتِ ثمّ.
    Sonuçta, bu gece pekte birşey yaptığım söylenemez. Open Subtitles نعم، هو لَيسَ مثل أَعْملُ أيّ شئَ اللّيلة.
    Ben çalıştığım insanlara güvenmek zorundayım Jim. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَئتمنَ ناس أَعْملُ مَع، جيِم.
    Kolâj çalışması yapıyordum Üstüm başım boya içinde. Open Subtitles أَعْملُ على أحد فني التصويري. أَنا مُغَطَّى في الطلاءِ.
    Çünkü sen şefsin, benim işim de roketlerle. Open Subtitles ' يَجْعلُك كبيرَ الطبَّاخين. أَعْملُ بالصواريخِ.
    - Bir sürü yeni arkadaş yaptım kendime. Open Subtitles - أوه، أَعْملُ قطع من الأصدقاءِ الجدّدِ.
    Bir şekerci dükkanında daha önce çalıştım ve bu iş onun yanında hiç kalır. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعْملُ في متجر حلوى، وهو ليس مثل هذا ابدا
    Web sitemi gezdiysen, kendiminki için ne kadar çalıştığımı biliyorsun. Open Subtitles أنت قَدْ كُنْتَ في موقعِ الويب، تَعْرفُ كَمْ أَعْملُ على خاصتى
    Ve siz halledemeyecekseniz, başka birisiyle çalışırım. Open Subtitles وإذا أنت لا، تَحْصلُ على الرمز البريدي. أَعْملُ بالعمولة.
    Bunu, savurduğunuz tehditlere karşılık olarak yapmıyorum, Bayan Peck. Open Subtitles لا أَعْملُ هذه الجراحةِ ك رَدّ إلى تهديدِكَ مِنْ الإبتزازِ، الآنسة. المكيال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد