Yani demek istediğim, ben böyle hissederken. | Open Subtitles | لكن كَيْفَ لا تَشعرينَ كشخص؟ أَقصد أنا أَشعر كشخص. |
Yani arkadaşlar, geçen sömestre olanları inkar edemeyiz ama bunu atlatmak için birlikte çalışabiliriz. | Open Subtitles | أَقصد يارفاق، لا نَستطيعُ إنْكار ما حَدثَ الفصل الدراسي الماضي لَكنَّنا يُمْكِنُنا أَنْ نَعْملَ للنجتازهـ، معــــاً. |
Yani, bu Tanrı bilir ne kadar sürer! | Open Subtitles | أَقصد ، ذلك سَيأخذُ وقتاً ، اللَّهُ أعلَمُ الى متى ! |
Onu demek istemedim.Birbiriniz için uygun olduğunuzu düşünmüyorum. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقصد هذا.أنا لا أعتقد أنكما ستصلحان لبعضكما البعض |
Demek istediğim birlik olduğumuzu göstermek, hayır işi için eğlence tertip etmek idarecilere artı bir mesaj gönderecektir. | Open Subtitles | أَقصد عرض وحدتِنا، للإسْتِفْاَدة من الصدقةِ سَتُرسلُ رسالة إيجابية إلى الإدارةِ. |
Bunu demek istemedim. | Open Subtitles | أنا لا أَقصد قول أشياء كهذه فمهماكانما فعلته... |