ويكيبيديا

    "أَو أيّ شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • falan
        
    • filan
        
    • ya da
        
    Aslında tehlikeli falan olduğundan değil. Open Subtitles لَيسَ لانّه خطرُ أَو أيّ شئ من هذا القبيل.
    Bozuk midye falan. Open Subtitles مثل مِنْ سمكِ الصَدَفَةِ السيئِ أَو أيّ شئ.
    911'i aramak falan aklına gelmedi mi? Open Subtitles وأنت لَمْ تُفكّرْ لإتِّصال 911 أَو أيّ شئ مثل ذلك؟ لا.
    E Mary, eğer konuşmazsak filan bunu kendine yönelik alma. Open Subtitles لذا... ... ماري،إذالمنَتكلّمُ أَو أيّ شئ... ... لاتَأْخذْيهذا انعكاس عليك أَو أيّ شئ.
    Hemen cevap vermeni filan istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أُريدُ وَضْعك فوراً أَو أيّ شئ.
    Hayır, acaba kalabalığı mı özledin ya da eğlenmeyi demek istedim. Open Subtitles لا، أنا فقط تَسائلتُ إذا كنت تفتقدين، كما تَعْرفُ الشلة.. أَو أيّ شئ
    Ailesiyle, ya da erkek arkadaşıyla ilgili sorunlarından hiç bahsetmedi, değil mi? Open Subtitles انها لَمْ تَقُلْ أيّ شئَ حول اي مشكلة في البيت ولا مَع أيّ صديق أَو أيّ شئ مثل ذلك، أليس كذلك؟
    Noel pastası falan yediniz mi? Open Subtitles لَكَ أنت أُكِلتَ شيئاً منه كعكة أَو أيّ شئ عيد الميلادِ مثل تلك؟
    Birinci kuşaktan falan değiliz. Open Subtitles حسناً هو ليس مثل نحن أول أبناء العم أَو أيّ شئ
    O kazak, indirimde falan değildi. Open Subtitles ذلك البلوزِ ما كَانَ للبيع أَو أيّ شئ.
    Karşıdan karşıya yüzecek yer falan bile yok. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ القيَاْم بزاويةَ حتى ليَعمَلُ a حضن أَو أيّ شئ. - Ow!
    Esmer falan da değildi. Open Subtitles هو لم يكن اسمرا أَو أيّ شئ
    Ama parfüm yada deodorant falan değil, ...sadece benim kokum. Open Subtitles - نعم. لَكنَّه لَيسَ عطر أَو مزيل روائح أَو أيّ شئ... ... هوفقطني.
    Kahraman falan değilim. Open Subtitles لَستُ بطل أَو أيّ شئ مثل ذلك.
    Zoe 'yle ilgili falan değil, sadece o gece bizim sunumumuz var... Open Subtitles أنه ليس بسبب (زوي) أَو أيّ شئ أنه فقط لدينا الإعادة النهائية تلك الليلة و...
    - Kolunu çimdiklemeyi filan istemem. Open Subtitles -أنا لا أرغب في لف ذراعكِ أَو أيّ شئ.
    Başka bir hastanede ya da başka bir yerde böyle bir şey kullanılıyor mu? Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ أيّ مستشفى أَو أيّ شئ الذي هَلْ يَستعملُ شيء ما مثل ذلك؟
    Cüzdanında adres kitabı ya da herhangi bir şey var mıydı? Open Subtitles كَانَ هناك دفترَ عناوين أَو أيّ شئ في محفظتِه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد