Baba, Çık buradan dışarı! Şu yemini et ve dışarı Çık! | Open Subtitles | أبى, أُخرج من هنا إقسم على المرسوم الملكى واخرج من هنا |
Şimdi Çık oradan. | Open Subtitles | هذا جيد و الآن بحق الجحيم أُخرج من هُناك |
Merdivenlerden in ve arka kapıdan Çık. | Open Subtitles | أُسلك أسفل الدرج و أُخرج من الباب الخلفي |
Arkadaşımın kafasından Çık, seni orospu çocuğu. | Open Subtitles | أُخرج من رأس صديقتي أيّها الوغد |
İyi tut onu. Çık oradan. | Open Subtitles | أمسكه جيدا أُخرج من هناك |
İyi tut onu. Çık ordan. | Open Subtitles | أمسكه جيدا أُخرج من هناك |
Bart, Çık oradan. | Open Subtitles | بارت، أُخرج من هناك |
Yeter artık. Çık buradan. | Open Subtitles | هذا كافٍ، أُخرج من هنا |
Şimdi Çık git çadırımdan. | Open Subtitles | و الآن أُخرج من خيمتي |
Çık dışarı, Randy! | Open Subtitles | أُخرج من هُنا يا (راندي), أُخرج من هُنا. |
Şimdi Çık git. | Open Subtitles | والآن أُخرج من هنا |
Şimdi Çık git çadırımdan. | Open Subtitles | و الآن أُخرج من خيمتي |
- Çık şu kahrolası havuzdan! | Open Subtitles | - أُخرج من هذه البركة اللعينة ! |
Hadi, Çık çık. | Open Subtitles | أُخرج من هنا |
Çık git! | Open Subtitles | أُخرج من هنا! |