ويكيبيديا

    "أُصيب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • vuruldu
        
    • yaralandı
        
    • vurulmuş
        
    • yaralanan
        
    • geçirmiş
        
    • yaralanmış
        
    • yaralanmıştı
        
    • vurulduğu
        
    • Yaralı
        
    • Vurulan
        
    • sakatlandı
        
    • vurulduğunu
        
    • yaralandığı
        
    • geçirdi
        
    • bulaşmış
        
    Tüm birimler. Bir polis vuruldu. Tekrar ediyorum. Open Subtitles لكل الوحدات، الظابط أُصيب أكرر، الضابط أُصيب
    Hunt ve Nowakowski saldırının ilk dakikalarında öldüler ve McManus'ta vuruldu, böylece onun Ross'u öldürme şansı oldukça az. Open Subtitles هَنت و نواكوسكي ماتا خِلالَ الدقائِق الأولى منَ الهجوم و ماكمانوس أُصيب
    12 mermi kovanı var ve sadece bir kişi yaralandı... Open Subtitles هناك 12 من أغلفة القذائف، و شخص واحد فقط أُصيب
    Bu öğleden sonra, Beverly Hills'te gerçekleşen kuyumcu soygununda çıkan çatışmada bir kişi öldü, bir kişi de yaralandı. Open Subtitles أحدهم قد مات ، والآخر أُصيب في تبادل طلقٍ ناريّ بعد عملية السرقة التي حصلت ظهر هذا اليوم في بيفرلي هيلز
    Kafasından vurulmuş, yüzüne yumruk yemiş ve kakanın içine atılmış. Open Subtitles أُصيب بعيار ناري في الرأس، لُكم في الوجه, ووضع في البراز
    Kral ve ülkesi adına yaralanan bir adamdan bahsediyoruz. Open Subtitles يُدمّر رجلاً لبقيةِ حياتهِ ليس رجلاً أُصيب بجروح في خدمة الملك والوطن
    Üçüncüsü, mahkum polis gözetiminde vuruldu ve sonra son durumuyla ilgili bir şeyler. Open Subtitles الثالثة، أن السجين أُصيب بطلق ناري وهو تحت حراسة الشرطة ونذكر شيئًا عن حالته.
    Kırmızı alarm. Polis vuruldu. Yaralı var. 108. Open Subtitles حالة خطره , ضابط أُصيب ضابط أُصيب إطلاق نار
    Tüm birimlere.. ...polis memuru vuruldu. Open Subtitles جميع الوحدات, جميع الوحدات لدينا ضابط أُصيب
    - Hayır, yaralısın. Dün vuruldu. - İyi olacağım. Open Subtitles لا ، أنت مُصاب ، لقد أُصيب بطلق ناري بالأمس
    İtibarım zarar gördü ve uşağım vuruldu efendi! Open Subtitles سمعتي تدمرت وخادمي أُصيب بطلق ناري، سيدي.
    Ve çapraz ateşte, genç bir polisimiz yaralandı. Open Subtitles و أن إحد رجال الشرطة الشبان قد أُصيب في الإشتباكات
    Beni hücreme götürürlerken bir gardiyan yaralandı. Benim başımda dikilen gardiyan da ona yardıma gitti. Open Subtitles كانوا يُعيدونني إلى الزنزانة، ثم أُصيب الحارس، الآخرين تركوني أذهب لمساعدته
    Yani, kurban kıçından vurulmuş sonra hala belirlenemeyen bir şekilde öldürülmüş sonra katil mermiyi oyup çıkarmış... Open Subtitles إذن الضحية قد أُصيب في المؤخرة و ثم قُتل بطريقة لم تتحدد لحد الآن و بعدها القاتل إستخرج الرصاصة
    yaralanan var mı? Open Subtitles لديّ أصدقاء هنا هل أُصيب أحد ؟
    Hank, kalp krizini orada geçirmiş. Open Subtitles وقد أُصيب بالأزمة القلبية أثناء وجوده هناك
    Çatışmada yaralanmış, Ağustos 1940, malulen terhis edilmiş. Open Subtitles أُصيب فى حادثه فى اغسطس 1940 وتم تسريحه بشرف الجنديه
    Alfred Wegener, I. Dünya Savaşı'nda askere alınmış ama kısa süre sonra yaralanmıştı. Open Subtitles لبناء الدعور العلمية لها جُنِّدَ ألفريد فيجنر خلال الحرب العالمية الأولى و لكنه أُصيب بعد ذلك
    Tek söyleyebileceğim polis gözetiminde olduğu bir sırada vurulduğu. Open Subtitles كل ما يمكنني إخباركما به، أنه أُصيب وهو تحت حراسة الشرطة.
    Tanrı aşkına dinlen biraz. Vurulan yeleğimdi. Geçmesi biraz zaman alacaktır. Open Subtitles درعي الواقي، أُصيب يُمكنه الاستراحة قليلاً
    Önce çocuklar Jane ve Martin geldi, Rupert sonradan sakatlandı. Open Subtitles الأطفال هم من ذهبوا لهناك أولاً (جين) و (مارتن) ثم أُصيب (روبرت)
    Oğluma babasının vurulduğunu nasıl söyleyeceğim? Open Subtitles كيف أقول لأبني أن اباه قد أُصيب بعيار ناري؟
    yaralandığı sırada Jack'in asker arkadaşıymışlar. Open Subtitles كانوا في الجيش مع جاك ...يوم أُصيب قالوا أنه لم يكن هو
    Bu bıçak yüzünden kalp krizi geçirdi. Open Subtitles لقد أُصيب بأزمه قلبيه من جراء هذا السكين
    Olay sırasında beşinci şişe kırılmış ve takımdakilerden birine bulaşmış. Open Subtitles الخامسة تم تدميرها بواسطة أحد أفراد الفريق الذي أُصيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد