Lütfen Anne, sen elinden geleni yap sonra da onu buradan götürürüm. | Open Subtitles | أرجوكِ يا أُمي قومي بما تستطيعين فِعله وسوف أخرجه من هنا قريبًا |
Ve Anne derdi ki, Tanrı'ya söyleyince günahlarımız silinirmiş. | Open Subtitles | و قالَت أُمي أنهُ بإخبارِنا الرَب. ستُغسَل خَطايانا |
Ama az da olsa, dürüst bir insan olursam, bunu Anne ve babama borçlu olacağım. | Open Subtitles | ،لكن إذا بلغت و أنا شخص نصف مهذّب أعلم أنّ هذا بسبب أُمي و أبي |
O gün Annem kendisini fena etmiş ve içime bir kapak yerleştirmişti. | Open Subtitles | تلكَ الليلة , أُمي ضحّت بـ نفسها لـ إنقاذِ من هذا الجانب |
Ondan sonra Annem iki yaşındayken, Macar Devrimi yüzünden Macaristan'dan kaçmaya karar vermişler. | TED | ولمّا بلغت أُمي الثانيه من عمرها، احتدمت الثوره الهنغاريّه، فقرروا أن يهربوا. |
Her gün eve gelir, ödevlerimi ve ev işlerini halleder, sonra da annemin dönmesini beklerdim. | TED | كنت كل يوم أوصل نفسي للمنزل بعد المدرسة وأقوم بالواجبات والوظائف الدراسية، وانتظر أُمي لتعود للمنزل. |
Bak! Babam, annemi seneler önce terk ettiğinden beri görmemişti. | Open Subtitles | انظري, أبي لم يرَ أُمي منذ سنوات مُنذ هجرها |
Bugün deli gibi davrandığımın farkındayım ama sadece bir sorum olacak ve dürüst bir cevap istiyorum, Anne. | Open Subtitles | أعلم أنني كُنت أتصرف بجنون اليوم .. ولكن لديّ سؤال حقيقي واحد يا أُمي و أُريدك أن تُجيبي بصدق |
Önemli bir şey değil Anne. Sadece 3-4 antrenmana falan gitmiştim. | Open Subtitles | إنه ليس بالأمر المهم يا أُمي لقد ذهبت إلي ثلاث أو أربع تمرينات |
Hey Anne, telefonu aç. Kızım arıyor. | Open Subtitles | ..أُمي أجيبي على الهاتف ..أُمي أجيبي على الهاتف |
Anne 12 yaşında değilim. Polislik numaraları sökmez artık. | Open Subtitles | أُمي , انا لستْ في الثانية عشرة , طريقة . الشُرطة هذة لنْ تُجدي معي |
75 sorun değil Anne. Hayır 250 göndereceğim. | Open Subtitles | الـ 75 ليست مشكلة يا أُمي . لا ، سأُرسلُ 250 |
Bu bende baş dönmesi yaratıyor anlıyor musun Anne? | Open Subtitles | نعم, حسناً, الدوخة هي التي تؤلم, أُمي , حسناً؟ |
Tamam, Anne, eğer seninle hareket edeceksem, bana karşı dürüst olman gerekir. | Open Subtitles | حسناً, أُمي, سوف أسكُن معكِ, أريدك أن تكوني صادقة معي. |
Tamam. Anne, daha iyi bir fikrim var. Hepimiz sana gelip bir hafta kalsak nasıl olur? | Open Subtitles | حسناً يا أُمي هناك فكرة أفضل ماذا لو نأتي نحن لزيارتكِ لمدة اسبوع ؟ |
Polislerin bunu bilmesi gerek, Anne. | Open Subtitles | على الشرطة أنْ تعرف بهذا الشأن يا أُمي لماذا ؟ |
En güzel şekerlemeleri Annem yapardı. Bana ayda bir kutu gönderiyor. | Open Subtitles | أُمي تُعِد أطيب حَلوى وتُرسلُ لي مِنها كلَ شَهر |
Annem ev, iş ve hastane arasında koşturuyor. | Open Subtitles | و أُمي تَقضي وَقتها بينَ الشَقَة، العمَل و المَشفى |
Annem ve babam böyle hissediyor, özellikle de kaçırma olayından beri, özellikle de başka bir erkekle yattığımı söylediğimden beri. | Open Subtitles | هكذا يشعُر أبي و أُمي خاصةً منذُ حادثة الاختطاف خاصةً بعدَ أن أخبرتُهُم أني أمارس الجنس مع رجلٍ آخَر |
annemin uyku haplarını sakladığı kutuyu kırdım. | Open Subtitles | إقتحمت الصندوق الذي تضع فية أُمي الأقراص المنومة. |
Uçak tam dolu olmadigindan dolayi acaba annemi 1.sinifa alabilir miyim diye merak ediyordum. | Open Subtitles | بم أن الطائرة ليست ممتلئة كنت اتسائل اذا كان بإمكاني نقل أُمي الي الدرجة الأولي |
annemle babam seninle tanışmaktan mutlu olacak. | Open Subtitles | أُمي وأبّي سَيَكُونانِ سعيدان جداً لمُقَابَلَتك. |
Meşru müdafaaydı, anneme tecavüz edecekti. | Open Subtitles | إنهُ دفاعٌ عن النفس، لقد كانَ ينوي اغتصابَ أُمي |
Annemden sekiz senedir haber alamıyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا لم أسمع خبراً من أُمي منذ 8 سنوات. |
Abi, bu devirde okuma yazma bilmeyen adam yok. Hele şu zamanda. | Open Subtitles | هيونغ نيم، لايوجد رجل أُمي في هذا الجيل ليس في عام 2013 |