Babam Amerikalıydı. O Savaş sırasında İngiltere'deymiş. | Open Subtitles | لنرى ، كان والدى أمريكياً حارب كطيار مع الإنجليز إبان الحرب |
"Savaş sırasında ve iç savaş içinde çiflikdeki büyük hayvanlar yok oldu. | Open Subtitles | إبان الحرب العالمية ومن بعدها الأهلية كانت أحد أهم العناصر التي دمرت هي حيوانات المزارع للأعمال الشاقة |
Soğuk Savaş sırasında 6 nükleer silah Amerika'ya sokuldu ve bir yerlere gömüldü. | Open Subtitles | يبدو أنه إبان الحرب الباردة تمت تهريب ست قنابل نووية جاهزة للانفجار إلى الولايات المتحدة و دفنها هناك |
Soğuk Savaş sırasında, nükleer silah Amerika'ya sokuldu ve bir yerlere gömüldü. | Open Subtitles | إبان الحرب الباردة تمت تهريب ست قنابل نووية جاهزة للانفجار إلى الولايات المتحدة و دفنها هناك |
Savaş sırasında Ruslarla ilişkisi olan bir şirkette çalıştım. | Open Subtitles | لقد كُنت ضابطاً عسكرياً بفيلق الاتصال بالروس إبان الحرب العالمية الثانية |
Bunun nedeni de, duyuruda belirtilen kodlara göre kaybolan belgelerde Soğuk Savaş sırasında Sovyet Amerikan nükleer silah deposunun yerinin belirtilmesi. | Open Subtitles | و لأن الشفرة في المذكرة تشير أن هذه الوثائق المفقودة تخص الترسانة النووية البحرية الأمريكية السوفيتية إبان الحرب الباردة |
Savaş sırasında askerlere yardım etmek için bir test geliştirdi. | Open Subtitles | لقد طوّر إبان الحرب فحص لمساعدة الجنود |
Ama Katrina ve benim Savaş sırasında ziyaret ettiğim yere çok az benziyor. | Open Subtitles | ولكنه بالكاد يشبه المنزل... الذي زرته و(كاترينا) إبان الحرب. |