Laboratuvarımdan ve hayatımdan uzak dur, aksi taktirde... | Open Subtitles | إبتعدْ عن مختبرِي وإقامتِي خارج حياتِي، وإلاَّ. |
Komisyoncudan uzak dur psikopat. | Open Subtitles | إبتعدْ عن ذلك السمسارِ، أيها المريض |
Bunun için hayatımı verdim, şimdi yolumdan Çekil. | Open Subtitles | اذا لم تكن لَديك القدرة على ذلك، إبتعدْ عن الطريقِ. |
Çekil yolumdan. Bak bakalım içecekleri var mı? | Open Subtitles | إبتعدْ عن الطريق إسألهم إذا يوَدّونَ شراب |
Masadan Uzaklaş yoksa beynini dağıtırım. | Open Subtitles | إبتعدْ عن تلك الطالة أَو سَأُفجر رأسكَ. |
Millet, yolumdan Çekilin. | Open Subtitles | الناس، يَبتعدُ عن طريقِي! إبتعدْ عن طريقِي! |
-Sen karışma, bayan. | Open Subtitles | إبتعدْ عن هذا، سيدة. |
Durun! Ona yaklaşmayın! Ondan uzak durun! | Open Subtitles | توقّفْ, إبتعدْ عنه إبقى بعيدا عنه |
Kendininkini kullan! Benden uzak dur! | Open Subtitles | إحصلْ على يتاعك إبتعدْ عنّي |
Kendininkini kullan! Benden uzak dur! | Open Subtitles | إحصلْ على يتاعك إبتعدْ عنّي |
Çocuklarımdan uzak dur! | Open Subtitles | إبتعدْ عن أطفالي! |
- uzak dur ondan, dişi iblisi. | Open Subtitles | إبتعدْ عنه، أنت هي شيء! |
Bu Jadoo, o benim dostum! - uzak dur ondan! | Open Subtitles | إبتعدْ عن هناك! |
Yolumdan Çekil ihtiyar. | Open Subtitles | إبتعدْ عن طريقي، يا رجل يا عجوز |
Hadi, Çekil yoldan. | Open Subtitles | تعال، يَجيءُ، إبتعدْ عن الطريق. |
Yolumdan Çekil! | Open Subtitles | إبتعدْ عن طريقي |
Çekil şuradan. | Open Subtitles | إبتعدْ عن الطريق الآن. |
Onlardan olabildiğince kısa sürede Uzaklaş. | Open Subtitles | إبتعدْ عنهم قدر ما تستطيع |
Uzaklaş. Hemen oradan Uzaklaş. | Open Subtitles | أخرج إبتعدْ عن هناك. |
Araçtan Uzaklaş. | Open Subtitles | إبتعدْ عن العربةِ! |
Yoldan Çekilin! | Open Subtitles | اخلي هذا المدخلِ! إبتعدْ عن الطريق. هَلْ أنت اوكيً؟ |
Anne, lütfen sen bu işe karışma. | Open Subtitles | الأمّ، رجاءً إبتعدْ عن هذه. |
Tamam çocuklar. Kapılardan uzak durun. | Open Subtitles | حسناً، إبتعدْ عن الأبوابِ. |