ويكيبيديا

    "إبقائي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tutmak
        
    • tutmaya
        
    • tutamazsın
        
    • tutmayı
        
    • tutarak
        
    • tutamazsınız
        
    • kalmamı
        
    • tutabilecek
        
    • saklanmamın
        
    Beni burada tutmak istiyorsa kısa zaman içinde buradan çıkamam. Open Subtitles إذا أراد إبقائي هنا، فلن أخرج في أي وقت قريب
    Ay sonu geliyor ve beni burada tutmak konusunda karar vermek zorundasın. Open Subtitles ,نهاية الشهر قادمة وتريدين أن تقرري اذا كنتِ تريدي إبقائي هنا
    Beni hapiste tutmaya... çalışacak herkesi öldürebilecektim. Open Subtitles سلاح يقودني للحرية و يقتل كل من يحاول إبقائي في السجن
    Sen tamamen şişmeden önce bana sürpriz parti hazırlayabilmek için beni evden uzak tutmaya çalıştığınızı sanıyordum. Open Subtitles أتعرف؟ قبل أن تتورم حقا في الحقيقة ظننت أنك تحاول إبقائي بعيدا عن الشقة
    Beni üç aydan fazla yasaklı tutamazsın. Open Subtitles لا تَستطيعين إبقائي تحت التجربة لأكثر مِن ثلاثة شهورِ.
    Ve ömrümün geri kalanında beni tecritte tutmayı planladığını da biliyorum. Open Subtitles و أعرفُ أنكَ تنوي إبقائي في الانفرادي لبقية حياتي
    Anlıyorum ama bunu beni kilitli tutarak yapmanızı o da istemezdi bence. Open Subtitles ...أفهم ذلك ، لكن لا أعتقد أن إبقائي محبوسة في هذا المُجمع مثل السجين هو ما كان في ذهنه
    Beni burada tutamazsınız. Bir işim, bazı sorumluluklarım var. Open Subtitles لا يمكنكَ إبقائي هنا، فلديّ عمل لديّ مسئوليّات
    - Ben zaten ölüyorum aptal şey. Beni hayatta tutmak isteyen kişi sensin. Open Subtitles أموت بالفعل أيُّها الأحمق، أنت من يريد إبقائي حيّة.
    Eğer beni kilitli tutmak istiyorsan öyle olsun. Open Subtitles و إن أردت إبقائي محبوسة بعيدًا إذًا ليكن الأمر كذلك
    Gerçekleri söylemem için beni Hollanda'da tutmak, Kardinal Wolsey'in isteğiydi. Open Subtitles كان من دواعي سرور الكاردينال "ولسي" إبقائي في "هولندا" خوفاً من أن أتكلم الحقيقة
    Ayrıca, annemin beni bilinçaltında çocuk olarak tutmak için kullandığı yol. Open Subtitles بجانب، طريقة أمّي اللاإرادية في إبقائي طفلاً إلى الأبد!
    Evet. Makine üstünde çalışırken Walternatif beni yakınında tutmak istedi. Open Subtitles نعم، أراد (والترنِت) إبقائي قريباً عندما كنتُ أعمل على الآلة.
    Bu işi hakettiğim için mi aldım, yoksa sen beni burada tutmaya çalıştığın için mi? Open Subtitles هل حصلت على الوظيفه لأني أستحقها أم لأنك تحاول إبقائي هنا؟
    Beni yolda tutmaya kararlıydı ancak on sekizinde baba olmam buna dahil değildi. Open Subtitles كانت مصممة على إبقائي في المسار وذلك لم يكن يتضمن أن أكون أباً في الثامنة عشر من العمر
    Beni gözaltında tutmaya devam etmek için herhangi bir gerekçeniz yok. Open Subtitles ليس لديكم أي سبب لمواصلة إبقائي في الحجز
    Artık buraların kralı olmadığını biliyorum. Beni burada tutamazsın. Open Subtitles أعلم أنّك لم تعُد الملك هنا، وأعلم أنّه لا يمكنك إبقائي هنا.
    Hayır. Beni bu adada tutmayı bitirdin! Open Subtitles كلاّ، لقد انتهيتَ من إبقائي بهذه الجزيرة
    Anlıyorum ama bunu beni kilitli tutarak yapmanızı o da istemezdi bence. Open Subtitles ...أفهم ذلك ، لكن لا أعتقد أن إبقائي محبوسة في هذا المُجمع مثل السجين هو ما كان في ذهنه
    Beni böyle tutamazsınız. Quinn bunu sineye çekmez. Open Subtitles لا يُمكنك إبقائي هكذا، إنّه لن يُطيق هذا
    Hayır, demek istediğim böyle çıIgın bir proje ile gelip burada bir kaç ay daha kalmamı sağlamayacağı ne malum. Open Subtitles لا، أعني إن ظهر بطريقة ما بحيلة مجنونة عن مدى وجوب إبقائي هنا لفترة أطول قليلاً، ومن ثم بضعة أشهر إضافية
    Bakın beni güvende tutabilecek misiniz? Open Subtitles انظري.. هل ستكونون قـادريـن على إبقائي آمنـا؟
    Dünyanın ücra bir köşesinde saklanmamın daha iyi bir Avatar olmama faydası yok ki. Open Subtitles القيام بحبسي و إبقائي بعيدا عن العالم لا يساعدني لأغدوا أفتار أفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد