Anlaşılan o ki, dekan, adı L.L. ile başlayan birinden bir telefon almış. | Open Subtitles | يبدو أن العميد تلقى إتصالاً من محسن مهم أول حرفين من أسمه ل.ل |
Tam senin için hazirlanmis beklerken babandan endiseli bir telefon alan annen geldi. | Open Subtitles | كنت مستعداً لإنتظارك لكن أتت والدتك بعد أن تلقّت إتصالاً غريباً من والدك |
Bugün kendisi için çalıştığım bir adamdan bir telefon aldım. | Open Subtitles | تلقيتُ إتصالاً من أحد الأشخاص اليوم الذي كنتُ أعمل معه |
Kullandığı operatör telefonun kapalı olduğunu, ama okuldan kaçtığı sırada... - ...bir arama yaptığını söyledi. | Open Subtitles | يقول مُزوّد خدمتها أنّ هاتفها مُغلق، لكنّها أجرت إتصالاً واحداً حالما هربت من المدرسة. |
Geçit ve yemekle ilgili 50 kişi aradı. | Open Subtitles | لا بد أني تلقيت خمسون إتصالاً بشأن الإستعراض والمأدبة |
Şanslıyız ki henüz acil bir çağrı gelmedi. çağrı geldiğinde buradan gideriz. | Open Subtitles | من حظنا أن الإتصالات لم تبدأ بعد سنتلقى إتصالاً ونخرج من هنا |
Yerimi haber verdin ve Johnny Love'yi üstüme saldın. | Open Subtitles | فأجريت إتصالاً وحصلت على مسدس وأبلغت الشرطة عني |
Bir kere daha telefon etmem gerekiyor. | Open Subtitles | ًدعيني أجري إتصالاً أولا. هلا انتظرتينني؟ |
Ben telefon görüşmesi yapmaya gidiyorum. | Open Subtitles | سوف أجري إتصالاً هاتفياً فحسب أو ما شابه |
Hastanede çalışan Stan'den bana garip bir telefon geldi. | Open Subtitles | وأنا تلقيت إتصالاً غريبا من ستان الذي يعمل في المستشفى |
Sinemanın ortasında kızıl saçlı bayanın telefon ettiğini iddia ediyordu, ben de kontrol ettim. | Open Subtitles | زعم رؤية مرأة بشعر أحمر تجري إتصالاً في نصف الفيلم وسوف أتحقق منه |
Birşeyler öğrenirsen hemen müdüriyete telefon aç. | Open Subtitles | ..وحاول ان تعطيني إتصالاً مباشراً مع مكتب المدير |
Lütfen telefon açmam gerek çok acil.. | Open Subtitles | من فضلك، يجب أن أجري إتصالاً هاتفياً إنه أمر عاجل لقد عثرت على شئ |
Yarbayım telefon açtı, aktif görev için hazır olup olmadığımı öğrenmeye çalışıyordu. | Open Subtitles | تلقيت إتصالاً من قائد جناحي إنه يحاول أن يعرف إن كنت مستعداً للخدمة الميدانية |
Yani bu bitki susuz kaldığında, bir arama yapabilir, Veya Twitter'da olduğu gibi bir ileti bırakabilir. | TED | وبالتالي عندما تحتاج النبتة إلى الماء, يمكنها بالطبع أن تجري إتصالاً هاتفياً أو أن تحرر تعليقاً عبر مواقع خدمة التواصل الإجتماعي مثل تويتر. |
Geçit ve yemekle ilgili 50 kişi aradı. | Open Subtitles | لا بد أني تلقيت خمسون إتصالاً بشأن الإستعراض والمأدبة |
Bu cihazlarda da ne bir çağrı ne de bir mesaj yok. | Open Subtitles | ولا واحد من هذه الهواتف أجرى إتصالاً واحداً أو بعث رساله واحده |
Dün geceden sonra senden haber alamadım. | Open Subtitles | لقد كنتُ قلقاً بشأنك بعدما لم أتلقى إتصالاً منكِ ليلة البارحة |
Bu sabah aradılar, uzay mekiği için ben seçilmişim. | Open Subtitles | وتلقيت إتصالاً اليوم، تم إختياري للذهاب على المكوك الفضائي |
Sakın iletişim kurma. Sadece protokole uyduğuna emin ol. | Open Subtitles | لا تبدأ إتصالاً بينّكَ وبينّها فقط تأكد من إتباعها البروتوكول |
Diyelim ki biri aradı ve hatta, sonra bir kişi daha arıyor o zaman telesekretere bağlanmayacak değil mi? | Open Subtitles | لذا، إذا أستلمت إتصالاً ومن ثم أتى إتصالٌ آخر.. الأتصال لا يذهب الى المُجيب الآلي، صحيح؟ |
Bir yeri aramam gerek, o yüzden sana biraz mahremiyet vereyim. | Open Subtitles | سوف أجري إتصالاً سريعاً، سأمنحك بعض الخصوصية. |
Belki yeni ölen kişi ile aralarında bir bağlantı kurabiliriz. | Open Subtitles | . لربما مع الضحية الجديد سأجد إتصالاً ما |
Yolun ortasında duran şu kamyondan kamyonetle ilgili bir ihbar aldım. - Neler oluyor? | Open Subtitles | تلقيت إتصالاً حول شاحنةٍ في قارعة الطريق مالذي يجري؟ |