Ayrıca ciddi bir ilişkideki arzuyu devam ettirmenin temelinde yatan, bana kalırsa iki temel insani ihtiyacı dengelemektir. | TED | و في قلب المحافظة علي الرغبة في العلاقة الملتزمة، أعتقد أن التوفيق بين إثنتين من إحتياجات الإنسان الأساسية. |
Sonra bu hücre bölünür ve iki hücre oluruz, sonra dört, sonra beş, | TED | و من ثم تنقسم تلك الخلية التي تكوننا إلى إثنتين من ثم أربع و من ثم ثمان |
Bir dosttan bir iki kelime duymak, buzları eritmeye yardımcı olur belki. | Open Subtitles | ربما كلمة أو إثنتين من صديق قد يكسر حاجز الصمت |
Tanıdığım biri sakat kız kardeşi için iki tane aldı. | Open Subtitles | أحد رعاياي إستلم رفات إثنتين من خواته المعاقات |
Ne diyeceğimi bilemiyorum. Bunlardan iki tane mi geldi? | Open Subtitles | لا أعلم ما أقول, تحصلت على إثنتين من هذا؟ |
Hangarda kimse yok ama alanın dış tarafındaki bir konteynerden, iki cep telefonu sinyali alıyorum. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في الحظيرة و لكني رصدت إثنتين من إشارات الهاتف المحمول في حاوية شحن على مشارف المطار |
Bu ay idare ederiz. Belki iki ay daha. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي لهذا الشـهر ربما إثنتين من المدفوعات |
Ancak benim yetkimin, bir iki kartonun arasında gidip gelmesinden emin olmama yardım ediyor. | Open Subtitles | ولكن بطاقة العمل تساعد بالتأكد من إختفاء كرتونة او إثنتين من حين لأخر |
İki lafından sonrasını dinlemedim. | Open Subtitles | وبعد إثنتين من الهراء كنت قد سمعت كفايتي |
İki tane üniforma çalmak için çamaşırhaneye gidiyorsun. | Open Subtitles | اذهب الى غرفة الغسيل واسرق لنا إثنتين من ملابس الحراس |
Diğer iki aile de ifadelerinde dadıları için aynı şeyi söylemişler. | Open Subtitles | في إفاداتهم إثنتين من العوائل قالوا نفس الشيء عن المربيات |
İki lezbiyen evi satın almak için piyasa değerinin iki katını teklif etti. | Open Subtitles | إثنتين من المثليّات عرضوا عليّ ضعف سعرُ المنزل في السوق |
Gözünü kırpmasını beklemeden alnının çatından iki kez vururdum. | Open Subtitles | كنت لأضع إثنتين من بين عينيه. قبل أن يرمش إبن العاهرة. |
O yüzden Saturn'ün etrafında gerçekleştirmekte olduğumuz ve 2,5 yıldır süren bu keşif yolculuğunun ortaya çıkardığı en heyecanlı iki hikayeye odaklanacağım. | TED | إذن فسوف أركز على إثنتين من أكثر القصص تشويقاً والتي تحصلنا عليها من تلك الرحلة الإستكشافية العظمى التي نوجهها حول زحل, منذ عامين و نصف. |
Dünyadaki en iyi iki tıp dergisinden biri olan The Lancet, geçen yaz bunu bir tıbbi acil durum olarak nitelendirdi. | TED | مجلة "The Lancet" هي واحدة من إثنتين من المجلات البارزة في العالم، وصفت الصيف الماضي هذا الأمر كحالة طبية طارئة حالياً. |
İki tanesi polislerden hoşlanıyormuş. | Open Subtitles | إثنتين من هم تحبّان أكادميّة الشرطة. لذا... |
Bu iki yaranın, barut yanığı var. | Open Subtitles | إثنتين من هذه الجروح عليها حروق مسحوق |
Şurada iki tane karaçam var. | Open Subtitles | هناك إثنتين من شجر الصنوبر هناك. |
Karılarından ikisi kendisine kısır oldukları için tedaviye getirilmişti ve onları tedavi etti, üçü kötü ruhlar için, biri astım ve şiddetli göğüs ağrısı için, ve iki karısını da onları sevdiği için ailelerine toplamda 16 inek vererek aldığını iddia etti. | TED | إثنتين من زوجاته تم إحضارهما إليه كانتا يعانين من العقم وهو الذي عالجهما، ثلاثة من الأرواح الشريرة، واحدة كان عندها حالة ربو وآلام صدر شديدة وإثنتين إدعى أنه أخذهما لأنه يحبهما، ودفع لعائلاتهن ما مجموعه 16 بقرة. |
İki Claymore. | Open Subtitles | إثنتين من الكلايمور |