ويكيبيديا

    "إحدى أفضل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • en iyi
        
    Kat, Afrika'daki en iyi üniversitelerden birinde eğitim almıştı, oh hayır, dünyadaki en iyi. TED كات حائزة على شهادة من إحدى أفضل الجامعات في أفريقيا، بل العالم.
    Türleri sonlandırmanın en iyi yollarından birisi, doğrudan onları değil bulundukları ortamı hedef almaktır. TED أن إحدى أفضل الوسائل لتمييز المخلوقات هو عدم استهدافها مباشرة ولكن استهداف بيئتها.
    -Yaptığım en iyi anlaşmalardan biriydi. -Ama ben tanker filosu değilim. Open Subtitles إحدى أفضل الصفقات التى فعلتها ولكننى لست أسطول ناقلات
    Bu sarı sayfalarda gördüğüm en iyi ilan. Open Subtitles هذه إحدى أفضل الإعلانات التي رأيتها في الدليل التجاري
    Capital Şehri'nin en iyi hastanelerinden birinde cerrahsın... Open Subtitles أنت جراح في إحدى أفضل المستشفيات في العاصمة
    Bu, hayatındaki en iyi gecelerden birinin hakkını vermek için bir şanstı. Open Subtitles كانت فرصته ليعيش مجدداً إحدى أفضل الليالي في حياته
    O ülkenin en iyi okullarından birine gidiyor ve onunla gurur duyuyorum. Open Subtitles تَذْهبُ إلى إحدى أفضل المَدارِسِ أَنا فخور جداً بها
    Bella'nın en iyi saksofoncularından... Doris'i, dostluğumun göstergesi olarak size veriyorum. Open Subtitles إحدى أفضل العاهرات التي أرسلتهن معهن كعربون صداقة
    Massachusetts eyalet polisinin mukemmellik konusunda uzun bir gecmisi var. Bugun tanik oldugumuz mezuniyetiniz en iyi yasa uygulayici birimlerimizden birine katiliminizi teyit ediyor. Open Subtitles تخرجكم اليوم يمنحكم القبول في إحدى أفضل المؤسسات القانونية في أمتنا
    Albay Wayne'in ölümünü ameliyat masasında en iyi kalp cerrahlarımızdan biri ilan etti. Open Subtitles على طاولة العمليات على يد إحدى أفضل جراحيّ القلب لدينا
    Lea inanılmaz. Kendi alanında en iyi uzmanlardan biri. Open Subtitles ليّا مدهشة, إنها إحدى أفضل الإختصاصيين في فرنسا في مجالها
    Orasının şehrin en iyi tesislerinden biri olduğunu söylemiştin değil mi? Open Subtitles قلتَ أنها إحدى أفضل المستشفيات في المدينة؟
    Haddim değil ama hastanedeki en iyi doktorlardan birisi tarafından muayene edildiniz. Open Subtitles اسمح لي أن أقول لك بأنّ الطبيبة المشرفة على حالتك هي إحدى أفضل الكفاءات الطبية الموجودة لدينا هنا
    Bu hanenin yetiştirdiği en iyi şampiyonlardan. Open Subtitles إحدى أفضل الأبطال الذي راعهُم هذا المنزل.
    Tüm olayın en iyi yönü birlikte geçirebileceğimiz zamanımızın olması, baba ve çocuk, eski günlerdeki gibi. Open Subtitles إحدى أفضل الأجزاءِ في هذا الشيءِ بأكملةِ بأنّنا أصبحنَا نُقضي الوقتِ مَع بعضنا الأبّ والإبن، مثل أيام زمان
    Onun için en iyi kurtarma uzmanımızı onu almaya gönderdik. Open Subtitles لذا أرسلنا إحدى أفضل أخصائيّات الإسترجاع لدينا لأخذه.
    Bu, mükemmellik ve alçak gönüllükten sonra gelen üçüncü en iyi özelliğimdir. Open Subtitles هذه إحدى أفضل 3 مزايا أتمتع بها بعد الروعة والتواضع
    O içki dükkanı, yaptığımız en iyi on çıkış arasına girer. Open Subtitles محل الخمور حرّي به أن يكون إحدى أفضل عشرة أماكن لُذنا بالفرار منها قط
    en iyi, yeni bir dava alınca hissediyorum ve bu şekilde eski halimi ve onunla birlikte olan her şeyi geride bırakabiliyorum. Open Subtitles إحدى أفضل المشاعر عندما أستلم قضية جديدة ويمكنني ترك القديمة ورائي ومعها كل شيء اختبرته فيها
    İhtiyacımız olan besine ve havaya sahip olacağımızı garantilemenin en iyi yollarından biri, yanımızda yeni ve haşin çevrelere uyum sağlamak için düzenlenmiş organizmalar getirmektir. TED إحدى أفضل الطرق لضمان أننا سنتحصل على الإمدادت التي نحتاجها من الغذاء والهواء هي باصطحابنا لكائنات حية مصممة وراثياً لتتكيف مع العيش في بيئات جديدة وقاسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد