Herkesin bu, çünkü aynı tam zamanında kayboldu düşündüm düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن الجميع قد ظن هذا لأنهم إختفوا بالوقت نفسه |
Çölde bir gece kaldınız ve 29'unda, arkadaşların kayboldu. | Open Subtitles | أمضيتم الليلة في قاعةالعرض المهجورة هذه في التاسع والعشرونِ، أصدقائكَ إختفوا |
herneyse, bir gün rüzgara karışıp kayboldular, ama geri geleceklerini biliyordum. | Open Subtitles | على أية حال، إختفوا مع الريح لكني عرفت بأنهم سيعودوا. |
Öylece birden kayboldular. Ne yaşları, ne cinsiyetleri ne de ırkları birbirini tutuyor. | Open Subtitles | هؤلاء الناس إختفوا من الرادار فقط لا توجد أنماط معيّنة في العمر ، الجنس ، العرق |
Ve sonra 14 Ekim' de, insanlar buradan başka her yerden gittiler. | Open Subtitles | وباليوم الـ14 من اكتوبر، الناس إختفوا من كلّ مكان ماعدا هذا المكان.. |
1942'de, Missouri, Aubrey'deki cinayetleri araştırırken, ortadan kaybolmuşlar. | Open Subtitles | إختفوا بينما تحقيق في جرائم قتل في أوبري، ميسسوري، في 1942. |
Çölde Yok olan insanlar efsanesi yüzünden geniş hayal gücünü tetiklemek istemedim. | Open Subtitles | لم أرغب في تنشيط خيالك الواسع بأساطير حول أشخاص إختفوا في الصحراء |
Bütün arkadaşlarım gitmişti. Puf diye, birden bire. | Open Subtitles | لم يقفوا بجانبي أثناء محنتي كل أصدقائي إختفوا عنّي , بسرعة البرق |
Ama oldu yolu, onlar kayboldu , nasıl bile yolu onların giysileri hala vardır. | Open Subtitles | الطريقة التي حدث فيها، والطريقة التي إختفوا فيها حتى الملابس التي بقيّت هُنا |
Çoğu öldü.Çoğu kayboldu. Kaybolmak,tekrar görülememek. | Open Subtitles | الكثير ذهبوا ، الكثير ضاعوا إختفوا ، لم يُروا مجدداً |
Bu zeki adam, son 7 yıl ortadan kayboldu. Bu düzgün bir savaş mı oldu sanıyorsun? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الحكماء ، الذين إختفوا خلال السنوات السبع الماضية ؟ |
Sevdiklerimizin bir çoğu 3 yıl önce kayboldular. | Open Subtitles | العديد ممن نحبهم إختفوا قبل ثلاثة سنوات. |
Bana soracak kadar beni iplemiyormuş gibi göründüğünden bu yana, söyleyeyim sana, ortadan kayboldular. | Open Subtitles | طالما أنك لم تبد أية إهتمام وتسألني، سأخبرك.. لقد إختفوا.. |
Cuesta Verde yakınlarında kayboldular... | Open Subtitles | لكنهم إختفوا بالقرب من كوستا فيردي |
Şu ekrandan çıkarlarsa sonsuza dek gittiler demektir. | Open Subtitles | إذا إختفوا من تلك الشاشة فسيذهبوا إلى الأبد |
İstediklerinden üçünü buldum. Hepsi dün gece kaybolmuşlar. | Open Subtitles | لقد تَعقّبتَ الثلاثة الذين سُأِلتَني عنهم لقدً إختفوا جميعا ليلة أمس. |
Görev tamamlandıktan hemen sonra o, 18 askerle birlikte Yok olmuş. | Open Subtitles | ولكنهم كلهم عند إكتمال المهمة إختفوا بدون أى أثر |
Ama hem kan hem ceset siz döndüğünüzde gitmişti. | Open Subtitles | لكن كلا الجثة والدم إختفوا حين رجعت؟ أجل! |
Çözülmemiş bir gizemle de alakası olabilecek kayıp insanları arıyorlar. | Open Subtitles | هم ينظرون في ذلك الغير محلول لغز كم أولئك الناس إختفوا. |
Mutfakta kurabiye artıklarını temizliyordum sonra oturma odasına baktığımda gitmişlerdi. | Open Subtitles | كنت في المطبخّ أقوم بالتنظيف بعد صناعة الكعك ونظرت إلى غرفة الجلوس وبعدها إختفوا |
Gitmişler. Rebekah'ı kim patakladıysa onları da götürmüş. | Open Subtitles | لقد إختفوا من أوقعوا بـ(ربيكا)، أحذوهم أيضاً |
Ama hepsi burada Toprak Ülkesi'nin Gizli Taş Köyü ve Gizli Çimen Köyü sınırınca uzanan Konrin Sıradağları'ndan Shumisen Dağı'nda kayboluyor. | Open Subtitles | كلها انتهت هنا إختفوا بين قرية الحجر المخفية و قرية العشب المخفية، في سلسة جبال كونرين عند جبل شوميسن |
Ayrıldılar mı yoksa öldüler mi? | Open Subtitles | هل إختفوا أم ماتوا؟ |
- Bu şekilde ortadan kaybolmaları ne kadar entresan değil mi... sen ve adamların ortaya çıktıktan sonra, ne düşünüyorsun ha? | Open Subtitles | سهل جداً كيف إختفوا... . بعد ظهورك انت و رجالك الا تَعتقدُ؟ |
Belki de en büyük gizem 253 kişinin iz bırakmadan ortadan kaybolmasıdır. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا اللغز الأكبر كيف 253 مستوطن إختفوا بدون أثر. |
Eve döndüğümde, gitmişlerdi. Ortadan kaybolmuşlardı. | Open Subtitles | عندما عدت إلى المنزل، كانوا قد إختفوا إختفوا |