ويكيبيديا

    "إخواننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kardeşlerimiz
        
    • kardeşlerimizin
        
    • kardeşlerimize
        
    • kardeşlerimizi
        
    • kardeşlerimizle
        
    • kardeşlerimizden
        
    • kardeşimiz
        
    • abilerimiz
        
    Bizler bu adamların arasında yaşıyoruz; onlar kardeşlerimiz, babalarımız, dayılarımız, kuzenlerimiz, hep çevremizdeler. TED نحن نعيش وسط هؤلاء الرجال : إنهم إخواننا , و آبائنا وأعمامنا , وأبناء أعمامنا , هم حولنا
    Onlar bizim kardeşlerimiz, ablalarımız, babaannelerimiz, teyzelerimiz, kuzenlerimiz ve abilerimiz. Open Subtitles إنهن أخواتنا، وبناتنا، جداتنا، وخالاتنا، وبنات أخواتنا، وأبناء إخواننا
    Güçlü olun. kardeşlerimizin ruhu huzura erdi. Open Subtitles لا بقاء إلا بدخول إخواننا مرحبًا بهم بعالي الصوت إلى روما
    Filistinli kardeşlerimize Allah için yardım istemeye geldik. Open Subtitles بعون الله، إخواننا في فلسطين بحاجة لمساعدتكم.
    kardeşlerimizi gelmekte olan bir katliamdan kurtarmamız için bir geçit yaptığımızı söylemişti ama aslında geniş çaplı bir işgalmiş. Open Subtitles قال لي انه يبني بوابة لإنقاذ إخواننا وأخواتنا من مجزرة قادمة في الاتجاه المعاكس
    Böylece Müslüman kardeşlerimizle birlikte Sihler de nefretin odağı hâline gelmişti. TED وأصبح السيخيون أهدافاً للكراهية، إلى جانب إخواننا وأخواتنا المسلمين.
    İmparator'un taç giyme törenine, Quinsai'de ordudaki kardeşlerimizden bir hediye. Open Subtitles هدية من إخواننا في السلاح "في "كوينساي من أجل تتويج الإمبراطور
    Tanrım, kardeşlerimiz ve sevdiklerimizle tekrar birlikte olmak üzere,.... ...güvenli bir şekilde bizleri buraya ulaştırdığın için sana şükürler olsun. Open Subtitles شكراً لك يا رب لإحضارك إيانا هنا بأمان لنكون مع إخواننا وأحباؤنا مره أخرى
    Evet, bir Air France uçağı, Filistinli kardeşlerimiz tarafından kaçırıldı. Open Subtitles نعم، اختطف إخواننا الفلسطينيون طائرة فرنسية
    - Evet. Filistinli kardeşlerimiz bir Air France uçağını kaçırmışlar. Open Subtitles نعم، اختطف إخواننا الفلسطينيون طائرة فرنسية
    Ama bunlar insan bizim erkek ve kız kardeşlerimiz çocuklarımız, arkadaşlarımız. Open Subtitles ..لكن هؤلاء الأشخاص هم إخواننا وأخواتُنا أطفالنا وأصدقاؤنا
    Şimdi size ölü kardeşlerimiz için artık acı çekmeyin diyorum. Open Subtitles الآن أقول لكم لا تأسوا أكثر على إخواننا القتلى
    Sonunda, kutsal şeylere saygısızlık nedeniyle kutsal topraklara ve mabetlere saygısızlık nedeniyle ve kardeşlerimizin kanını akıtman nedeniyle seni burada tutuyoruz. Open Subtitles وأخيراً نعتبرك مسؤلاً عن التكفير وتدنيس الأراضي المقدسة والمقدسات وإراقة دماء إخواننا
    kardeşlerimizin yürekleri ve aklı bize kulak verecek. Open Subtitles قلوب وعقول إخواننا وأخواتنا هي من ستلاحظ هذا
    kardeşlerimizin ülkenin diğer ucunda tek başlarına bırakılmaları. Open Subtitles سنترك إخواننا الموجودونفيأعلىهذه البلاد.
    Sana duyduğum, çocuklarımıza duyduğum, erkek ve kız kardeşlerimize duyduğum, bize hayatı bahşeden ve sürekli merak içinde tutan... engin ve harikulade dünyaya duyduğum... Open Subtitles من أجلك, وأجل أطفالنا.. من أجل إخواننا وأخواتنا.. ومن أجل العالم الكبير البديع الذى وهبنا الحياة.
    Ve tabii ki de polis departmanındaki küçük kardeşlerimize de yardım ederiz ara sıra. Open Subtitles وبطبيعة الحال، في بعض الأحيان نساعد إخواننا الصغار في قسم الشرطة
    Bazıları oralarda baskı gören kız ve erkek kardeşlerimizi koruyorlar ve bazıları ise sakallı, garip gurup, kıçından sallayan şerefsizler! Open Subtitles البعض مِنْهم هناك يحمي إخواننا وأخواتنا المُضطـهدين والبعض منهم
    Dışarıda, kardeşlerimizi korumak için o kadar mühim bir yerde neden daha fazlasını yapmadığımızı soran insanlar var. Open Subtitles هناك من يتساءلون لماذا لم نبذُل جهد أكبر لمساعدة إخواننا وأخواتنا في مكان هام كهذا.
    Eğer şu Hint Avrupalı kardeşlerimizle bir araya gelmek istiyorsanız bir partiye ne dersiniz? Open Subtitles إذا تُريدين فعلاً أن تشاهدي أحد إخواننا الآريين
    Mookie! Neden bu duvarda kardeşlerimizden kimse yok? Open Subtitles (موكي)، لماذا لا تعلّقون صور إخواننا على الحائط؟
    Bu müthiş katillere... kardeşimiz gibi davranmak! Open Subtitles أن نعامل أولئك القتلة الجائلين مثل إخواننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد