Sen, uh... sen ve Charlie, nasıl idare ediyorsunuz Bu davayı? | Open Subtitles | لذا , كيف , اه كيف حالك وتشارلي إدارة هذه الحالة؟ |
Tatlım, Clark gelmeden önce ailem Bu çiftliği nesiller boyu idare etti. | Open Subtitles | عزيزتي تمكنت عائلتي من إدارة هذه المزرعة قبل أجيال على وصول كلارك |
Bu adamın operasyonu sağlıklı bir şekilde götürebileceğinden emin misin? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة من أنه قادرٌ على إدارة هذه العملية؟ |
Canlılığı, kapasitesi. Bu resmi döndürebilirim. | TED | النضارة، المساحة. يمكنني إدارة هذه الصورة |
Bu bir eğlence değil, boyundan büyük işlere karışma! Ne dedin? | Open Subtitles | إنها ليست مزحة إدارة هذه الأعمال الكبيرة بهذا العمر الصغير |
Bu gemiyi kaybedersem müdür hiç mutlu olmaz ve Bu iyi bir şey değil. | Open Subtitles | لو فقت إدارة هذه السفينة، لن أكون سعيد، هذا ليس شيء جيدا. |
Sonunda hükümetler tepelerinde sallanan Bu sorunların kendilerine aynı zamanda büyük bir fırsat yarattığını gördüler. | Open Subtitles | أدركت الحكومات أن إدارة هذه المشكلة رأساً على عقب.. يمنحها الفرصة لانطلاقة جديدة |
Bu şirketin yönetimine karışmayacağını söylemiştin. | Open Subtitles | وعدتِ بأنكِ لن تتدخّلي في تفاصيل إدارة هذه الشركة |
Kime güveneceğimizi bilmediğimiz, Bu yönetimle nasıl devam edebiliriz? | Open Subtitles | كيف سنتمكن من إدارة هذه الحكومة إن كنا لا نعلم بمن نثق |
Sen ön planda, ben perde arkasında. Bu şehri yönetebiliriz. | Open Subtitles | أنت تنوب عني في الظلال، بوسعنا إدارة هذه المدينة |
Bu lanet akıl hastanesini tek başıma idare edemem. | Open Subtitles | لا يمكنني الاستمرار في إدارة هذه المصحة اللعينة بمفردي |
Ama burası benim evim. Bu şirketin yönetim kurulundayım. | Open Subtitles | ولكن هذا منزلي انا في مجلس إدارة هذه الشركة |
Bu şirketi yönetebilecek tek kişi sensin. | Open Subtitles | والآن أنت الوحيد الذي يستطيع إدارة هذه الشركة بحق |
Söylemeliyim ki, idareci olarak Bu oyunlar beni delirtirdi. | Open Subtitles | يجب أن أقول بصفتي رجل إدارة هذه الخدع تقودني للجنون |
Senin kontrolünde olan hiçbir davada Bu kadar ilerlememiştin o yüzden fırsatın varken en ileri gitmeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | وأفهم أنك لم تحصل من قبل على فرصة إدارة هذه اللعبة لذا فأنت تريد استغلال هذه الفرصة |
Bu şirketi yönetebilecek tek kişi sensin, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعلم بأنك الوحيد القادر على إدارة هذه الشركه |
Bu şirkete 20 yılımı verdim. Ben de ailenin üyesi sayılırım. | Open Subtitles | لقد ساهمت في إدارة هذه الشركة لمدة عشرين عاماً تقريباً وأنا أحد أفراد هذه العائلة |
Sadece seni ve Bu vilayeti idare ettiğini iddia eden diğer herkesi. | Open Subtitles | فقط انت و شخص اخر الذي يدعي بـ إدارة هذه المقاطعة |
Artık Bu istasyonu veya herhangi bir kurumu yönetmeye gücüm yetmiyor. | Open Subtitles | لست قادر على إدارة هذه المحطة بعد الآن، أو أي شيء آخر بقدر ما يذهب، لذلك |
İdari kademedekilerin işi ağırdan almaları yüzünden kayıtları edinmek Bu kadar uzun sürdü. | Open Subtitles | استغرقت وقتًا طويلًا لإيجاده لأن إدارة هذه التقارير في فوضى حاليًا. |