Of ya, bunca şeyden sonra elim boş mu döneceğim? | Open Subtitles | رباه, إذاً بعد كل هذا ينتهي بي الأمر بلا شيء؟ |
Klinikten ayrıldıktan bir saat sonra onu neden aradın? | Open Subtitles | لماذا اتصلت بها إذاً بعد ساعة من مغادرتها العيادة؟ |
Ee düğünden sonra, ne kadar zaman sonra beraber olabiliriz? | Open Subtitles | إذاً, بعد الزواج, كم من الوقت سيمر قبل أن نلتقي ؟ |
İyice düşündükten sonra, hoşça vakit geçirmeni sağlayacak bir şey vereyim dedim. | Open Subtitles | إذاً, بعد تفكيرٍ عميق قررتُ منحك وقتاً طيباً. |
Açığa vurup stresini attıktan ve kendi hayatının kaygılarını ve hayal kırıklığını senin omuzlarına yükledikten sonra sen kimden yardım isteyeceksin? | Open Subtitles | إذاً بعد أن تُخرج ما بداخلها وتضع الضغط وخيبات الأمل والقلق على حياتها على كاهلكِ لمن تذهبين؟ |
Ve üç muhteşem raunttan sonra jürinin kararı 2 ye 1 skorla... | Open Subtitles | إذاً , بعد ثلاثة جولات مذهلة ها قد وصلت نتائج الحكام والنتيجة هي جولتان مقابل جولة واحدة |
Dokuz sene sonra... kamp gezisinde olan küçük bir çocuk... kum havuzunda üç tomar para buldu. | Open Subtitles | إذاً بعد 9 سنوات اكتشف أحد فتيان رحلة كشافة ما ثلاث حزم من المال في ملعب رملي |
Hepsi bu yani. 32 yıl evli kaldıktan sonra adaylıktan vazgeçtiğiniz gün boşanmaya mecbur mu bırakıldınız? | Open Subtitles | إذاً بعد 32 سنة من الزواج فرض عليك طلب الطلب ليلة رؤية الترشيح ؟ |
Mektubu gönderdikten sonra eve tek başına mı döndü? | Open Subtitles | إذاً بعد أن أرسلت الرسالة ذهبت للمنزل لوحدها؟ |
İkinci dörtlükten sonra bence nakaratı iki kez söylemeliyiz. | Open Subtitles | إذاً, بعد البيت الثاني اعتقد بأنه يجب علينا وضع كورَس مزدوج |
Beş günü aç ve susuz olarak salın üzerinde geçirdikten sonra kaptan ve tayfası artık yerel bir hastanede rahat bir şekilde dinleniyorlar. | Open Subtitles | إذاً بعد أمضائ خمسة أيام على طوف دون طعام أو شراب القبطان وطاقمه يرتاحون الآن |
o zaman,bütün bu konuşmalarından sonra söylemek istediğin şey bir seçime geliyor: | Open Subtitles | إذاً, بعد كل حديثك بأن كل شيء ينتهي إلى خيار |
Siz depo 9'dakiler onu bronzlaştırdıktan 500 yıl sonra, kaçmayı başardı. | Open Subtitles | إذاً بعد 500 عام بعد أن قمتم أنتم هنا في المستودع 9 بتغطيته بالبرونز، قد تحرّر. |
Yani, tutuklamadan sonra ona itiraf etme fırsatı tanıdınız ama etmedi. | Open Subtitles | إذاً بعد إعتقاله أعطيته فرصه للاعتراف ولم بقعل |
Kasları ve ligamenti geçtikten sonra sinir köklerine ulaşıp sinirlere baskı yapan kemiği çıkartacağız. | Open Subtitles | إذاً بعد إزاحة العضلات والأربطة من الطريق علينا أن نتعرض لجذر العصب وتزيح العظم الذي يضغط عليه |
- Yani yorucu bir kavgadan sonra katil, maktulün ensesine bir tahta sapladı ve boğazından parçalar mı kopardı? | Open Subtitles | إذاً بعد شجار كبير، أقحم القاتل شيئاً خشبياً في عنق الضحية ثم إنتزع أجزاءاً من حلقه؟ |
Bunca şeyden sonra hala Mars'a gitmek istiyor musun? | Open Subtitles | إذاً بعد كل هذا، مازلت تريد الذهاب إلى المريخ؟ |
Yemekten sonra Ri Na ve benimle yürüyüşe gelecek misin? | Open Subtitles | إذاً بعد تناول الطعام هل ستأخذين رى نا لتتنزه معى ؟ |
Yani, onu tutukladıktan sonra kendisine suçunu itiraf etme fırsatı tanıdınız, fakat etmedi. | Open Subtitles | إذاً بعد إعتقاله أعطيته فرصه للاعتراف ولم بقعل |
Neredeyse 30 yıl sonra, kasabamız en nihayet durumu düzeltip; | Open Subtitles | إذاً بعد قرابة 30 سنة اخيراً بلدتنا تستطيع ان اتعيش بوضع أفضل |