ويكيبيديا

    "إذاً فما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Peki
        
    • ne
        
    Bu şekilde olmaz. Lazım olan ne Peki? Veritabalarımız var. TED وهذا لن ينفع. إذاً فما الذي نحتاجه؟ عندنا قواعد البيانات
    Peki nanopartiküller başka neler yapabiliyor? TED إذاً فما الأدوات الأخرى التي تحتوي عليها جزيئات النانو؟
    Peki vakfına siz nasıl bir katkıda bulunmayı düşünüyorsunuz? Open Subtitles إذاً فما هو التبرع الذي كنت تفكرون فيه لمؤسسته؟
    Öyleyse ciğer sorunu ve deliryuma ne sebep olur? Open Subtitles إذاً فما الذي يسبّب مشاكل رئويّة وهذياناً؟
    Peki çalıştığınız bu sunum ne hakkında? Open Subtitles إذاً فما هو العرض التقديمي الذي تعملان عليه؟
    Peki aslında hangi işlere başvurmuştunuz? Open Subtitles إذاً فما هي الأعمال التي تقدّمت بطلب إليها؟
    Peki bu bizi nereye getirdi? TED إذاً فما الذي أوصلنا إليه هذا؟
    Peki oturuma gittiğimizde ne yapacağız? Open Subtitles إذاً فما الذي سنفعله حين نعود للجلسة؟
    Peki senin özel nesnen ne olacak? Open Subtitles إذاً فما هو كائنكٍ المقدس سوف يصبح؟
    Peki niye üniforma giymiş? Open Subtitles إذاً , فما الذى تفعلهُ فى الزى الرسمى ؟
    - Nasıl başa çıktın Peki? Open Subtitles هذا صعب أجل, إذاً فما هو سرّكِ ؟
    PK: Peki o minicik beyinlerine ne yaptık? (Gülüşmeler) TED باتريشا كول: إذاً فما دهانا فاعلين لهذه العقول الصغيرة اليافعة؟ (ضحك)
    Peki şu "konuşmamız gerek" neyin nesi? Open Subtitles إذاً فما مسألة "علينا الحديث" هذه؟
    Peki senin fikrin ne? - Efendim? Open Subtitles إذاً فما هي فكرتك؟
    Peki konu nedir? Open Subtitles إذاً فما الأمر؟
    Peki, buradaki büyük oyun nedir, hmm? Open Subtitles إذاً فما هي خطة اللعبة هنا؟
    Başka ne sonuç çıkarabilirim? Open Subtitles إذاً فما هو الاستنتاج الآخر الذي يمكنني تصوره؟
    O halde, yani, özgeçmişini elde tutmanın ne anlamı var ki eğer iş aramıyorsan? Open Subtitles إذاً فما هي فائدة أن تجلب سيرتك الذاتية إن لم تكن باحثاً عن عمل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد