O zaman gidip banyoya saklanalım ve bakıcımın işemesini izleyelim mi? | Open Subtitles | إذاً يجب أن أختبئ في الحمّام و أراقب جليستي على المرحاض؟ |
Eğer seni iyi hissetirecek şeyin bu olduğunu düşünüyorsan, O zaman gitmelisin. | Open Subtitles | إن كنـتِ تـعتقدين بأن هـذا سيجعلك تـشعرين بتـحسن إذاً يجب أن تـذهبي |
O zaman buraya getirilmeli. Gönüllülere ihtiyacım var. | Open Subtitles | إذاً يجب أن يقبض عليه، نحتاج إلى متطوعين |
Peki. O zaman ayrılalım, onu ilk gören bağırsın. | Open Subtitles | حسناً، إذاً يجب أن ننقسم و لتنادينا أوّل مَنْ تسمع الصراخ |
O halde resimlerimi geri almak için daha iyi bir yol düşünmelisin. | Open Subtitles | إذاً يجب أن تفكر بطريقة أخرى لإستعادة صورتي |
O zaman gitmek gerekir. Aksi takdirde kız anlamayacaktır. | Open Subtitles | إذاً يجب أن تذهب أنت و إلا لن تفهم البنات |
Haklısınız, ve tanrılar yeniden oluşturulmuştur ise, yetkileri çok güçlü büyümeye önce O zaman biz şimdi onları sonra olmalıdır. | Open Subtitles | إذا كنت محقاً ، و قد عادت الآلهة إذاً يجب أن نسعى خلفهم الآن قبل أن تنمو قواهم |
- O zaman onu dökümü gerekir. - Demek ki nedir? | Open Subtitles | إذاً يجب أن تتركيه ماطا يفترض أن يعني هذا ؟ |
Tamam, O zaman ondan bu ayı almak gerekir. | Open Subtitles | . حسناً ، إذاً يجب أن نبعد هذا الدب المحشو عنه |
O zaman cesur olmalıyız. Yol açın. Yol açın! | Open Subtitles | إذاً يجب أن نصمُد أفسح الطريق , أفسح الطريق |
O zaman pişmanlık duyarak size, hastalıktan dolayı, kırsal alanlarda daha çok zaman harcamam gerektiğini ve size geçmişte olduğu gibi katılamayacağımı söylemem gerekiyor. | Open Subtitles | إذاً يجب أن أُعْلمك بأسف أنه بسبب مرضي، عليّ أن أقضي وقتاً أطول في الرّيف ولن أتمكّن من الحضور إليك كما بالسّابق. |
O zaman burada bir yerde bal kabağından oyuncak araba ve kırmızı ayakkabılar olmalı. | Open Subtitles | ، إذاً يجب أن يكون هناك عربة اليقطين . والأحذية الحمراء في مكان ما |
O zaman yerde atış artığı kalmıştır. | Open Subtitles | إذاً يجب أن يكون هناك رواسب طلق ناري على الأرض |
O zaman yarın muhtemelen kaybedeceğinizi söylemeliyim. | Open Subtitles | إذاً يجب أن أكول لك بأنك ستخسر على الأرجح غداً |
O zaman KUCUK CANTACIKLAR ALIP, YAVAS YAVAS KURTULMALIYIZ. | Open Subtitles | إذاً يجب أن نشتري أكياساً صغيرة ونتخلّص منها تدريجيّاً |
O zaman geç kalmanın doğru bir şey olmadığını da biliyorsundur. | Open Subtitles | حسناً, إذاً يجب أن تعلمي أنه لا يوجد ما هو رائع فيما يتعلّق بالتأخر. |
Mesele buysa O zaman ben de kovulmalıyım. | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي المشكلة إذاً يجب أن أطرد أنا أيضاً |
Mesele buysa O zaman ben de kovulmalıyım. | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي المشكلة إذاً يجب أن أطرد أنا أيضاً |
O halde sürekli hastalanacak, sosyal hizmetlere haber vermelisin. | Open Subtitles | سيظل يمرض إذاً يجب أن تتصل بالخدمات الاجتماعية |
O halde şifreyi rahatlıkla açabilmelisin. | Open Subtitles | إذاً يجب أن تكون قادر على دخول البرنامج بسهولة |
O halde İngiltere'ye o teklifi iptal etmesi için baskı yapmalıyız. | Open Subtitles | إذاً,يجب أن نجعل أنكلترا تتراجع عن عرضها. |