ويكيبيديا

    "إذا الآن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şimdi
        
    • Yani
        
    Carlton'u dava edemedin diye, Şimdi babamı mı dava edeceksin? Open Subtitles لم تستطع أن تقاضي كارلتون، إذا الآن سوف تقاضي أبي؟
    Şimdi insanlar, "Ben tam olarak şunu, şunu ve şunu istiyorum," diyebiliyor ve siz de onu katlayabiliyorsunuz. TED إذا الآن يمكن للناس القول نريد هذا وهذ و هذا، و يمكنك أن تقوم بطيها
    Şimdi bu yolculukta sizi kulağıma götüreceğim. Open Subtitles إذا الآن أستطيع أخذكم إلى تلك الرحلة نحوأذني.
    Yani kim olduğumu öğrenmek istiyorsun çünkü değiştim mi? Open Subtitles إذا الآن أنت تريد ما أنا عليه لأننى لم أعد كما كنت عليه بعد
    Yani, artık burada çalışıyorsun? Open Subtitles حذاء جديد، إنها تبدو أجمل كثيرا من ماتشعرك به إذا الآن أنت تعملين هنا?
    Şimdi kaybolan cihazı geri getirebiliriz. Open Subtitles إذا الآن يمكننا أن نعيد الترانسموكر المفقود
    Şimdi burada kalıp mütevazı olup yerini bilmeyi öğreneceksin. Open Subtitles إذا الآن سوف تبقى هنا بتواضع و تعلم مكانك الحقيقي في الشركة
    O zaman Şimdi kim hayalet, kim insan? Open Subtitles ولكن في النهاية ماك ليس شبح ايضا أن سانفقط إذا الآن من هو الشبح ومن هو الإنسان
    Aman tanrım Şimdi de istediğini elde etmek için beni tehdit mi ediyorsun? Open Subtitles يا إلهي إذا الآن ستهددينني للحصول على مبتغاك؟
    Peki, Şimdi de Yahudi'yim diye gıda pulunu hak etmiyorum di' mi. Open Subtitles حسنًا, إذا الآن لا أستحق البطاقات التموينية لأنني يهودية
    Şimdi neyin peşinde olduklarını gerçekten merak ediyorum. Open Subtitles إذا الآن أنا أتساءل فعلًا عمّا يخطّطون له
    Şimdi ölçeği büyütebiliriz. TED إذا الآن نحن مستعدون لرفع المستوى
    Şimdi sen de mi Ryan'ın yapmasını istiyorsun? Hayır. Open Subtitles إذا الآن أنت تريدين المحترم ليفعل هذا؟
    Tamam, Yani Şimdi de deli olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles حسناً , إذا ماذا . ! إذا الآن تعتقد أنّني مجنونه ؟
    Şimdi de aklımdan geçenleri mi okuyorsun? Open Subtitles إذا الآن تعرفين كل أفكاري ونواياي؟
    Şimdi de sen buraya taşınıyorsun. Open Subtitles إذا الآن سوف تنتقلين للعيش هنا.
    Şimdi de mahkemeden af dilemelisiniz. Open Subtitles إذا الآن عليك أن تطلب مغفرة المحكمة
    Ne Yani, ona tuvaleti mi temizletiyorsun? Open Subtitles ماذا , إذا الآن تركتيها تنظف حمامنا ؟
    - Suçlu hâkim mi Yani? Open Subtitles إذا الآن تقومين بلوم القاضية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد