ويكيبيديا

    "إذا بدأنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başlarsak
        
    Yeniden başlarsak ve düğümün basitçe diğer yönünden gidersek, bunu elde ediyoruz, güçlü bir düğüm. TED إذا بدأنا من جديد وبكل بساطة اخذنا الإتجاه الآخر حول العقدة، سنحصل على هذا، الشكل القوي من هذه الربطة.
    Eğer şimdiden başlarsak, bir sonraki salgın için hazır olabiliriz. TED إذا بدأنا الآن، فيمكننا أن نكون على أهبة الإستعداد للوباء القادم.
    O hâlde merak etmeye başladım, eğer bu şekilde çalışmaya başlarsak, artık yıldızlar olmadığı anlamına mı geliyor? TED هكذا بدأت اتساءل، إذا بدأنا العمل بهذه الطريقة، هل هذا يعني عدم وجود المزيد من النجوم؟
    Ya bu sefer de uzay-zamanın kendisiyle oynamaya başlarsak? TED ماذا إذا بدأنا باللعب بمادة الزمكان نفسها؟
    Eğer kavga etmeye başlarsak, bekçi gelip hepimizi haklar. Open Subtitles إذا بدأنا قتال الآن سيأتى المأمور ويقسو علينا جميعاً
    Eğer kanıtlar üzerine tartışmaya başlarsak, kesin geç kalırım. Open Subtitles إذا بدأنا بالجدال حول الدليل فإنني سوف أتأخر حتماً
    Olay şu: eğer ateş etmeye başlarsak, birileri kesin yaralanacak. Open Subtitles هاك الأمر إذا بدأنا بإطلاق النار على بعضنا البعض، فمن المؤكد أن هناك من سيتأذى
    Onlara güvenmeye ve sevmeye başlarsak bizi terketmeye çalışıyorlar. Open Subtitles ، إذا بدأنا في حبهم والثقة بهم . يحاولون تركنا
    Sürece başlarsak 26 Kasım tarihine yetiştirebileceğimizi söyleyemem. Open Subtitles أننا إذا بدأنا العملية سنتمكن من الاستكمال بحلول الموعد النهائي في 26 نوفمبر ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
    Ianto Jones. Yayına başlarsak o zaman Altdalga Ağı görünür olacaktır, yani Dalekler tarafından. Open Subtitles إذا بدأنا البث فشبكة الموجات الفرعية هذه ستصبح ظاهرة
    Eğer tam tomurcuklar açılmadan önce çekime başlarsak, ...yani başak hazır durumdayken, ...sanırım üç hafta civarı sürecektir. Open Subtitles إذا بدأنا قبل تفتّح البراعم مباشرة حتى تحصل على السنبلة بكامل ارتفاعها من القمّة للقاع ، ستحتاج لحوالي ال 3 أسابيع
    Eğer dikkatlice çalışmaya başlarsak yeşil ışık yandığında hazır oluruz. Open Subtitles إذا بدأنا العمل، تكتم، سنكون على استعداد للضوء الأخضر.
    İkimiz birden hata yapmaya başlarsak eğer dibe vurmamız çok uzak değil. Open Subtitles إذا بدأنا أنا وأنت في الانزلاق سنعود إلى الحضيض مجدداً
    2:00'de başlarsak işimiz 2:30'da biter ve her şey geride kalır. Open Subtitles لذلك إذا بدأنا الساعة 2, يمكننا أن ننهية فى الساعة 2: 30. وكلة سيكون خلفنا
    Eğer ilaç tedavisine şimdi başlarsak gitmeniz çok iyi olur. Open Subtitles أعتقد أن لا بأس بذلك إذا بدأنا العلاج الآن.
    - Spa tedavisi vermeye başlarsak belki. Open Subtitles ربما إذا بدأنا نعرض عليه الذهاب إلى منتجع صحي
    Çünkü bunu konuşmaya başlarsak, tüm gün burada oturup grafik ve şemalar yapar, bunu konuşur oluruz. Open Subtitles لأننا إذا بدأنا في التحدث عنها، سيستغرقنا الحديث طيلة اليوم، نتحدث عنه، ونرسم رسوماً توضيحية بإستخدام الماصات.
    Eğer yeniden duygular geliştirmeye başlarsak çemberden birisi ölebilir. Open Subtitles إذا بدأنا بتطوير الأحاسيس ثانيةً شخصٌ في الدائرة قد يموت
    Eğer çabuk başlarsak, soğuklar gelmeden bitirebilirsiniz, değil mi? Open Subtitles إذا بدأنا بسرعه يمكننا إنهائه قبل فصل الشتاء أليس كذلك
    Eğer insanlara tanıdık ölçekler ile başlarsak, ve de on kez yakınlaşırsak, yüzün büyüklüğünü elde ederiz. Open Subtitles إذا بدأنا بالقياس الشائع لدى الناس وكبرنا لعشرة مرات أقرب نصل إلى حجم الوجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد