Şimdi izin verirseniz gidip çayı hazırlayayım. | Open Subtitles | حسناً، إذا سمحتم لي أنا سأُذهب وأحضر الشاي |
İzin verirseniz gidip ne oluyor bir bakayım. | Open Subtitles | منالأفضلأن أذهبوأرىمابها .. إذا سمحتم لي. |
İzin verirseniz, size iyi akşamlar dilerim. | Open Subtitles | حسناً إذا سمحتم لي أتمنى لكم أمسية سعيدة |
Şimdi Müsaadenizle, masamın üstünde kendi kendini notlamayacak bir yığın sınav kâğıdı var, herkese iyi geceler. | Open Subtitles | والآن إذا سمحتم لي لدي الكثير من اوراق الاختبار على طاولتي لن تصحح نفسها |
- Teşekkürler, her kimsen. Eğer izin verirseniz, sinir bozucu insanlardan çok uzaklara gitmek istiyorum. | Open Subtitles | الآن, إذا سمحتم لي, علي أن أذهب بعيداً, بعيداً جداً عن الأشخاص المزعجين |
Şimdi izninizle, katılmam gereken bir sabah duası var. | Open Subtitles | والآن، إذا سمحتم لي عليّ حضور الصلوات الصباحية |
İzin verirseniz, gidip dükkana bakmam lazım. | Open Subtitles | إذا سمحتم لي قليلاً سأذهب لألقي نظرة على المحل |
İzin verirseniz, bayılacağınız bir tart getirmeye gideceğim. | Open Subtitles | ،حسناً، إذا سمحتم لي سوف أجلب فطيرة ستحبّونها |
Bir öneri sunmama izin verirseniz, bu harika ülkedeki tüm barlarda perşembe geceleri kadınlar matinesidir. | Open Subtitles | ,إذا سمحتم لي بعرض اقتراح ,في الحانات, عبر جميع نواحي أمتنا العظيمة هذه ليلة الخميس هي ليلة النساء |
Şimdi, Eğer izin verirseniz katılmam gereken bir toplantı var. | Open Subtitles | والآن, إذا سمحتم لي لدي إجتماع علي حضوره |
Şimdi bana izin verirseniz, şu an aramızda olma şansı bulamayanlar adına birkaç güzel kelime sarf etmek istiyorum. | Open Subtitles | إذا سمحتم لي الآن كي أقدم كلماتٍ خاصة لمن هم محظوظون كفاية منا ليكونوا هنا الآن |
Şimdi izin verirseniz, yetişmem gereken bir dersim var. | Open Subtitles | والآن إذا سمحتم لي فلدي فصل ينتظرني لأعلمه |
Şimdi bana izin verirseniz, bu akşam büyük bir yemeğimiz var. | Open Subtitles | الآن، إذا سمحتم لي نحن لدينا عشاء كبير الليلة |
Ve şimdi izin verirseniz görmem gereken biri var. | Open Subtitles | أنا أشعر بنفس الشيء نحوك و الآن إذا سمحتم لي |
Şimdi, Müsaadenizle, tüm söyleyeceklerim bu kadar. | Open Subtitles | والأن إذا سمحتم لي هذا كل ما لدي لأُخبر به |
Müsaadenizle, kemikleri temizlerken, sağ ön bilekte ve el tarağında kısmen kaynamış ufak kırıkların farkına vardım. | Open Subtitles | إذا سمحتم لي... عندما كنتُ أنظّف العظام لاحظتُ كسوراً مُفتّتة ملتئمة جزئياً... |
Eğer izin verirseniz, bu endişeleri şimdi gidermek istiyorum. | Open Subtitles | أود أن معالجة تلك المخاوف الآن إذا سمحتم لي |
Şimdi, izninizle, bir duş almam gerek. | Open Subtitles | ولكن إذا سمحتم لي الآن، عليّ أن أذهب للإغتسال. |
Afedersiniz, beyler. | Open Subtitles | إذا سمحتم لي أيها السادة اللُطفاء |
Şimdi müsaade ederseniz gidip oyundaki quarter backlerimden birisini değiştirmem gerek. | Open Subtitles | والآن إذا سمحتم لي يجبُ أن أقوم بتبديل أحد مهاجمي كرة القدم الخياليين |